Светлый фон

– У вас как будто личная неприязнь ко всем детям высшей знати? – осведомился Ивин. – И кто из них наступил вам на хвост?

Это многое объясняло бы, во всяком случае.

– Многие их вас заслуживают неприязни! – не унимался Фурт. – Чего стоит похищение вами невесты ради первой ночи! Бесчестный поступок!

– Я купил это право. Договорился с графом Финерваутом и расплатился, – пояснил Ивин. – Право первой ночи исполняет сам граф, вот уже около десяти лет, если не ошибаюсь. Вас это не возмущает?

– На это есть особая воля короля! А по поводу покупки – граф утверждает совершенно другое! Он вернул артефакт, который взял в уплату за девушку.

– Эта сделка не имела обратного хода, Колдовской Кодекс, пункт пять. Граф решил отыграть назад, я отказался. Я не взял плату, не прикоснулся к ней. Право осталось за мной, – Ивин старался объяснять понятно.

– После всего вы не вернули девушку, вынудив её остаться с вами и стать вашей любовницей?

– Я её не вынуждал. И потом, теперь она разведена, муж потерял на неё все права!

– Но он имел права на тот момент, когда всё происходило? Это важно. Вы утверждаете, что она добровольно осталась с вами, не пожелав вернуться к семье? И подтвердит под клятвой, что совершила это преступление?

Это было… нельзя. Ивин тут же сообразил – нельзя допустить, чтобы Мариса приносила клятвы судейским. С ней могут не церемониться остолопы вроде этого Фурта. При малейшей их… небрежности, чтобы не сказать резче, проснётся её защита. Здесь серьезные колдуны, посвященные, чуть ли не лучшие в Грете. Борьба с колдуном – это не деревенского лавочника по башке треснуть за то, что руки распускает. Недотёпы-разбойники не лучше.

Он не мог рисковать Марисой. Ни за что.

– Ничего она не совершала, – сказал он. – Я задержал её силой. Она этого не хотела. Признаю и готов подписать.

Пока пусть так…

– Вас заключат под стражу, милорд. Пока идет доследование.

– Хорошо. Мне надо побывать дома, потом я весь ваш, – он согласился, ведь спорить не имело смысла.

Подумал – ну мы ещё посмотрим, тут есть подвох! Придется понять, в чем он заключается. Откуда взялись поддельные векселя?

– Невозможно, милорд. Это приказ короля. Вы не заслуживаете доверия, о котором просите. Король намерен научить знать вести себя подобающе, – с удовольствием пояснил эсс Фурт.

– Вам тоже следовало бы этому научиться, – процедил Ивин. – Я ещё не осуждён.

Он был и выбит из равновесия, в бессильной ярости. И дать в зубы вот этому… это тоже было бы недостойным поведением представителя дворянства…

Глава 28. Ловушка для Марисы