— Я беру номер. Желательно без тараканов.
Ноздри Джианы раздуваются, пока она наблюдает за тем, как серебряная монета, перевернувшись в воздухе несколько раз, падает на пол. Она даже не пытается её поймать.
— Боюсь, все номера уже заняты.
Он перестает кружить.
— Разве? Когда Катриона приглашала меня, она сказала, что у проституток сегодня не очень насыщенный вечер.
Джиа не удостаивает его ответом.
— Не забудьте вашу монету перед уходом.
— Осторожней, синьорина Амари. Я могу либо сделать репутацию этому заведению, либо испортить её.
Он щёлкает пальцами, чтобы продемонстрировать, как легко он может уничтожить её и её семью.
— Я не очень люблю угрозы, капитан. А теперь перестаньте домогаться моих сотрудников и уходите. И вам, вероятно, не стоит возвращаться. Как вы и сказали, в нашем заведении слишком много тараканов. Пора их отсюда выгнать.
Он смотрит на неё устрашающим взглядом, но Джиана даже не дёргается. Как бы сильно мне ни хотелось её обнять и поблагодарить за поддержку, чувство вины за то, что всё это случилось с ней и её семьей из-за меня, припечатывает мои ноги к липким половицам, а руки к рёбрам.
Мой уход, может быть, и не был спланирован никаким богом, но это всё-таки божий дар для тех, кто меня окружает.
Когда капитан и его друг, наконец, уходят, я шепчу:
— Прости.
— За что, Фэллон?
— Это моя вина, что он тебе угрожал.
Она проводит тряпкой по барной стойке.
—
— Ты слышала?