Надолго оттянуть свадьбу не вышло: пока Лиззи размышляла, весной или летом лучше устроить церемонию, мама сама назначила дату – за неделю до Изломья. Спорить с миссис Уоллис молодые не решились.
– И все равно очень подозрительно. – Нинель села обратно, а Лиззи спряталась от ее взгляда за статьей.
Новость о зимней ярмарке, на которой два лоточника подрались за лучшее место, писалась бодро, хоть и не будоражила кровь. Пожалуй, единственное, что заставляло сердце стучать быстрее, – имя, под которым она выходила. Мисс Уоллис, а не мистер Аркано. Для Аркано новостей пока не было.
После нашумевших номеров с подробностями о преступлениях бывшего мэра и о первом прибывшем поезде город притих, а затем его охватила предпраздничная суета. Горожане готовились к Изломью, наряжали пушистые ели, украшали площади, торговцы выставляли игрушки и сладости. Лиззи тоже стало не до опасных приключений. Отвертеться от подготовки к свадьбе не получилось: оформление зала и праздничный обед мама взяла на себя, а приглашениями, уговором со священником и покупкой брачной лицензии занимались Лиззи и Тайлер. И вроде бы долгое ли дело, купить лицензию? Но бюрократия в Хостфорде расцвела с невиданной доселе силой.
«Кстати, почему бы не написать разоблачающую статью про эту бюрократическую машину?» – подумала Лиззи, стоило только вспомнить, как они несколько дней обивали пороги различных кабинетов, пытаясь выяснить, кто же наконец поставит им визу!
Она записывала мысль в толстый блокнот, когда дверь в контору распахнулась, и на пороге появился Адам с коробкой пончиков в сопровождении худенького мальчишки с букетом пышных чайных роз.
– Цветы для мисс Уоллис! – объявил курьер, оглядывая помещение в поисках получателя.
Лиззи вернула перо в чернильницу.
Цветы пахли одуряюще – с мороза их аромат казался еще ярче. Они были именно такими, как она любила: полураскрытые бутоны, в оттенках которых скрывался рассвет. Тайлер в своем репертуаре, он знал о ней больше, чем рассказывал.
– У вас свадьба через две недели, а он дарит цветы. Как романтично! – разохалась Нинель, пока Лиззи искала вазу.
Адам поднял упавшую в суматохе записку. Прочитал, ничуть не стесняясь, что адресована не ему, и не сдержал ухмылки.
– Неужели ты так отчаялась получить цветы от жениха, что решила сама их купить? – понизив голос, уточнил он у Лиззи, помахивая бумажкой.
– Не трогай! Что за чушь ты говоришь? – возмутилась она, отобрав записку, но тут же поняла, что его слова не такая уж и чушь. «Моему любимому партнеру от мистера Аркано», – было написано незнакомым почерком. – Это не смешно. – Лиззи сунула записку обратно коллеге.