Казалось этому безумию не было конца. Я стояла позади Блейна и со слезами на глазах молила Бога, чтобы все это закончилась, как можно скорей.
Глава 43
Глава 43
— Большей половине войска Лорда Вермонта удалось уйти вверх по течению реки Дун, — отчитался генерал Фелес.
— Дьявол! Я думал, что будет гораздо больше смертей!
— К сожалению, точность прицела огне-орудий оставляет желать лучшего. Но зато шуму мы навели столько, что заставили их бежать сломя голову. Смотрите, они бросили все — оружие, знамя!
— Это да! — радостно произнес Блейн, стоя у ручья, где текла окрашенная в алый цвет вода.
По окрестностям реки словно пронесся торнадо, повалив деревья и раскурочив землю. Повсюду лежали мертвые тела и слышались стоны раненых. Солдаты Блейна уже вовсю свирепствовали над убитыми снимая с них одежду и обувь.
— Всех раненых убить! А пленных повесить! — кричал Блейн.
— Ваше величество, где мы их будем вешать? — спросил Фелес.
— Здесь полно деревьев! — он указал на старый раскидистый дуб.
— Понял, ваше величество! Будет исполнено! — генерал оседлал коня и ускакал выполнять поручение Блейна.
К нам тут же подбежало несколько всадников.
— Ваше величество! Мы нашли Лорда Вермонта! Он обезврежен! — спешившись, сообщил один из всадников в серебристом шлеме и желтой накидке.
— Отлично! Так приведи его сюда!
— Он сильно ранен и не способен идти. Тащить мы его не решились. Там какая-то сумасшедшая девчонка отгоняет нас от него.
— Вы что не можете справиться с девчонкой?
— Она говорит, что Лорда нельзя сейчас перетаскивать, и что его можно спасти.
— Хмм, надеюсь он еще будет жив, когда мы до него доберемся! — усмехнулся Блейн.