– Верно. Дело было в чарах. Воины Аль-Джанна убивали и грабили. Мы так и не выяснили, откуда гулю стало известно о таком колдовстве.
– Что стало с тобой и Сетом? – нетерпеливо интересуется Нефертари. – Как вы освободились?
– Нам понадобится горячая вода, чтобы крем-брюле застыло, – инструктирую я.
Она поджимает губы, но наливает воду и ставит чайник.
– У вас получилось разрушить заклятие?
Я аккуратно переворачиваю рыбу.
– У меня не хватало сил. Зато хватило у Сета. Он спас нас обоих, хотя существовал риск, что я наброшусь на него и убью, как только будут сняты цепи. – Иногда меня терзает вопрос, чем бы все обернулось, сделай я это тогда. Атлантида бы никогда не затонула.
– Не кто иной, как страшный и ужасный Сет, которого ты двенадцать тысяч лет не прощаешь за то, что он виновен в затоплении Атлантиды, спас тебя? – переспрашивает Нефертари, и невозможно не заметить ее сарказм.
– Тогда он был моим другом. Мы сражались бок о бок и неоднократно спасали друг другу жизнь. По сути, ничего особенного не произошло. Я бы сделал для него то же самое.
– Ну если ты на это смотришь так. – В большую форму для запекания она заливает воду, чтобы маленькие формочки наполовину погрузились в нее.
Я игнорирую замечание Нефертари. Сету я больше ничего не должен.
– Джинны и ангелы, которые стали демонами, все равно оставались бессмертными. Аристои решили изгнать их в потусторонний мир. Я дрался с Иблисом и собственными руками убил восхищавшего меня мужчину, чтобы избавить его от судьбы продолжить жизнь в качестве демона, – рассказываю я дальше. – Меня и немногих других ангелов, которые смогли противостоять чарам, Осирис удостоил сомнительной чести изгнать демонов. С тех пор они стерегут проход и врата в царство мертвых, и с тех пор я отделяю души людей от тел и отправляю их в этот путь. – Надо внимательно следить за своими следующими словами. Естественно, мы не сопровождаем каждую душу. Это вообще не моя работа. Они должны самостоятельно начать это путешествие, да и в загробном мире тоже будут предоставлены самим себе. – Теперь можешь разлить смесь по формочкам и поставить все это в духовку, – велю я Нефертари.
Она хмурится. Вероятно, сейчас у нее возникает еще больше вопросов, чем прежде. Однако, к моему удивлению, она выполняет мои инструкции.
– Аппетит у нее сильнее, чем любопытство, – поясняет Малакай. – Интересная история. Спасибо, что поделился ею с нами.
– Не самая занимательная, но по крайней мере еда уже готова, а твоя сестра ничего не испортила.
Девушка показывает мне язык. Мне хочется притянуть ее к себе и поцеловать эти наглые губы. Вместо этого я делаю еще глоток вина. Нефертари достает тарелки из шкафчика, и я позволяю ей подготовить порцию для Малакая. Она тщательно нарезает рыбу и относит брату. Я накладываю ризотто в тарелки нам, пока она наливает вино и вытаскивает салфетки. Малакай получает стакан воды.