— Это всё еще нё решает…
Он умолк и посмотрел в зеркало заднего вида.
— Этот джип уже некоторое время преследует нас.
— Джип? — я повернулась на своём сиденье, вглядываясь в заднее стекло. — Артур!
— Артур? — Алан нахмурился. — Ты хочешь, чтобы я оторвался от него?
— Я не знаю, сможем ли мы. Он следопыт Девина. Не знаю, каковы его способности, но держу пари, он сможет идти по нашему следу, даже если потеряет нас из виду.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Отвези нас к Хизер, — сказала я и снова вытащила свой телефон, нахмурившись при виде мигающего красного символа батареи.
— Алло, леди Тея, — сказал Артур, когда взял трубку.
— Почему ты следуешь за нами? — потребовала я.
— Девин сдерёт с меня шкуру живьём, если я позволю тебе подвергнуться опасности.
— Не надо так драматизировать. Возвращайся к своим делам. Мы даже не нашли дикого фейри в школе, — фыркнула я.
— Хорошо, — сказал Артур. — Я пока оставлю вас в покое, леди. Но не стоит недооценивать Девина. Он пережил других не без причины, и он пойдёт на всё, чтобы защитить тебя.
Щелчок.
— Чёрт!
Я раздраженно бросила телефон в сумку.
— Как ты думаешь, что он имел в виду под этим? — тихо спросил Алан.
Я думала об этом.
— Я не знаю, и, честно говоря, не хочу об этом думать.