Глава 42
Глава 42
Надо признать, что наш с Раулем скоропалительный брак вызвал удивление. По меркам не только Теофрении, но и любой соседней страны, я была не слишком подходящей невестой для принца: не юная, не знатная, не имеющая хорошего образования, с хромающим воспитанием, да ещё и со странными родителями, чьи психические отклонения могли передаться детям. Да-да, именно так и заявляли. Ещё намекали, что с браком торопимся мы не просто так, а по причине моей беременности, так что скоро все узнают, унаследовали ли наши дети отклонения или нет. Кто-то это говорил за спиной, а кто-то — почти в лицо, как, например, Эрнандес, подловившая нас на прогулке в Королевском парке, которые новая моя тётя, которая мне нравилась куда больше старой, полагала одной из важнейших действий по вливанию меня в общество. Перезнакомила она меня уже со всеми, по её мнению, стоящими персонами, но от прогулок отказываться не собиралась. Хорошо, что завтра они наконец закончатся, а то все эти бессмысленные действия начали меня раздражать.
— Да она же старая уже, — шипела Эрнандес вроде бы тихо, но так, что слышали не только те, кто рядом, но и до меня доносилось. — И что Рауль в ней нашёл? Не иначе как некоторые талантливы в приворотной магии.
Ей кто-то тихо возразил, что, если бы я была талантлива в приворотах, до этого возраста не дожила бы незамужней. Это прозвучало даже обидно. Каких-то двадцать пять лет — а меня уже считают перестарком на местном брачном рынке. Повезло, что хоть кто-то заехал к моим увлечённым магией родителям, а то я так и сидела бы дальше в девках. И дважды повезло, что это оказался теофренийский принц. Именно эти мысли проступили сейчас на лице Эрнандес, которая пренебрежительно бросила:
— Подходящего жениха не заезжало. К ним же никто не ездил, потому что они ненормальные.
Тут моя так называемая тётушка, которая до этого старательно игнорировала все выпады, притворяясь, что их не замечает, не выдержала и развернувшись, почти маршевым шагом подошла к Эрнандес.
— Что вы там говорили про моего брата и его семью, сеньорита? Не повторите?
— Конечно, нет, — заметила я, встав с тётей рядом. — Сеньорита Эрнандес труслива и может только тявкать издалека. Иначе она бы давно поделилась своими подозрениями с отцом и потребовала проверить. Или поделилась, а ей посоветовали не нести чушь? Нужно будет спросить лично у сеньора Эрнандеса при встрече.
Подруги Эрнандес сделали вид, что они не с ней, и отхлынули так быстро и синхронно, словно неоднократно это отрабатывали. И то правда, отец Эрнандес занимал высокий пост, но он ничуть не выше поста короля или королевы, которой я могу стать. Так зачем заранее портить отношения с будущей правительницей?