Она фыркает.
— Забавно слышать это от человека, у которого есть мнение по любому поводу.
— Ладно. Я думаю, что эти игры престолов и заключение альянсов — какая-то нелепость. Но я буду только рада, если у Лоркана скоро появится жена. Когда он женится, у него больше не останется времени подслушивать мои мысли.
Несмотря на то, что я не свожу глаз с Сиб, приподнявшиеся уголки её губ говорят о том, что она не купилась на моё чистосердечное признание. И да, оно действительно чистосердечное. Я, мать его, в восторге от того, что мои мысли будут снова принадлежать мне одной.
Рот Сиб приоткрывается, так как она, по-видимому, хочет продолжить свой маленький допрос, но несколько поспешных ударов прерывают её на полуслове и заставляют обратить внимание на занавешенное окно.
Я решаю, что это кто-то из воронов, свешиваю ноги с кровати и встаю раньше, чем они успеют попасть внутрь. Когда резкий стук возобновляется, я подцепляю тяжёлую ткань и выглядываю наружу. У моего посетителя нет перьев, но у него есть крылья. Я со вздохом раздвигаю шторы.
Сиб подходит ко мне, босые ноги выглядывают из-под подола её платья.
Рот эльфа двигается, как будто он откусил где-то кусок мягкой карамели. Я стучу по уху, чтобы показать ему, что я его не слышу. Его рот раскрывается ещё шире, когда он переходит на крик. Это стекло, должно быть, очень толстое, потому что я всё ещё не понимаю, что он говорит.
— Сиб, ты понимаешь, что он говорит?
— Не-а.
Я пытаюсь отпереть окно, но не могу найти защелку.
— Как его открыть?
— Оно не открывается, — раздаётся голос у меня за спиной.
Я разворачиваюсь и вижу Имоген, которая стоит на пороге моей комнаты.
— А говорит он то, что Данте Регио желает с тобой аудиенции.
Я скрещиваю руки на груди.
— Я так понимаю, твой король прислал тебя для того, чтобы ты меня остановила?
Её темные глаза прищуриваются.
— Вообще-то я пришла, чтобы тебя сопроводить. По приказу нашего короля.