***
Мадам Трюффе прибыла поздно вечером. Бертина, командовавшая горничными, устроила и ее, и остальных гостей в левом крыле дома, там, где были комнаты учителей и мадам Селин.
Охрану временно разместили в полупустой казарме. Телеги с багажом загнали под навес, и дом затих.
Утром, за завтраком, Анне был представлен молодой очаровательный племянник покойного мужа госпожи Трюффе:
-- Огюстен де ля Шапут, ваша светлость!
Высок ростом, широкоплеч и широкогруд. «Пожалуй, даже симпатичен», -- подумала герцогиня.
Только вот пижонские, завитые в колечки усики под крупным римским носом вызвали улыбку Анны.
«Чем-то он похож на носатого павлина.». Голубые глаза с поволокой с восхищением смотрели на герцогиню. Лазоревый с золотом костюм необыкновенно шел ему. Месье Огюстен поклонился, небрежно откинул прядь темных волос и сказал:
-- Восхищен вашей красотой, ваша светлость!
-- Присаживайтесь к столу, месье. Пора завтракать. Я только хотела бы узнать, почему ваша жена не вышла к столу?
-- О, ваша светлость, к огромному моему сожалению, Луиза не отличается крепким здоровьем. Она так болезненна, что даже в дорогу нам пришлось взять с собой лекаря. Эти приступы мучают её самого детства. Сейчас он с ней и пытается облегчить ее болезнь.
-- Сочувствую вашей жене, месье.
-- Ваша светлость, сразу после завтрака я передам вам все, что хотела, – вмешалась в беседу мадам Трюффе. – Но у меня к вам огромная просьба!
-- Слушаю вас, – Анна насторожилась.
При том, что ее дальняя родственница заболела, мадам Трюффе выглядела странно довольной и счастливой. С аппетитом ела, улыбалась и была благодушна.
«Впрочем, она же, кажется, получила наследство. Вот и радуется.».
-- Я умоляю вас позволить остаться бедной Луизе под вашим кровом еще несколько дней, пока ей не станет лучше.
Гнать из дома больную женщину, и в самом деле было как-то гадко. Но ведь Трюффе путешествует вместе с ними? Значит, и она останется здесь? Этого Анна вовсе не хотела. Однако мадам продолжила свою жалобную речь:
-- К сожалению, я вынуждена буду поторопиться и уехать сегодня же. Дела с небольшим наследством, о котором я вам писала, требуют моего присутствия. Но тревожить бедную Луизу доктор очень не рекомендует.
Мадам Берк, которая сидела по правую руку от герцогини, спросила: