Светлый фон

Уильям крепко взял мою руку и вместе мы отправились в лес. Мой взгляд снова завоевали большие и красивые грибы, поэтому несколько штук мы срезали и завернули в чистое полотенце. Я чувствовала себя каким-то заядлым грибником, которого так и привлекали дары природы… Хотя, не зря же я дочь фермерской семьи!

В этот раз для привала мы выбрали открытую полянку с высокими кустами, ветки которых были усеяны ягодами.

Мы расстелили плед прямо возле одного из кустов, после чего сидели и прямо с веток уплетали вкусные красные плоды. Не обошлось и без более плотного перекуса — бутерброды с копченым мясом были весьма кстати! Наевшись вдоволь, мы ненадолго прилегли чтобы отогнать лень, вызванную сытным обедом. Мы с Уильямом лежали боком и смотрели друг на друга, а наши руки переплелись в нежной хватке.

Такое приятное, до дрожи пробирающее чувство! Сердце, казалось, стало биться еще чаще, разгоняя по телу кровь и опьяняя разум… Еще никто не вызывал таких ярких чувств… Даже и не думала, что такое когда-нибудь будет в моей жизни…

Такое приятное, до дрожи пробирающее чувство! Сердце, казалось, стало биться еще чаще, разгоняя по телу кровь и опьяняя разум… Еще никто не вызывал таких ярких чувств… Даже и не думала, что такое когда-нибудь будет в моей жизни…

Так мы и уснули ненадолго, пока не очнулись под громкое карканье пролетающего неподалеку ворона. К счастью, высокие кусты надежно укрывали нас от солнца, да и на улице не было особо жарко, поэтому такой сон нам ни капельки не навредил.

Собрав плед обратно в корзину, мы с Уильямом продолжили наш путь к пункту назначения.

На берегу был оборудован небольшой настоящий причал, где была привязана деревянная и вместительная на вид лодка. Внутри была запасная веревка и большие весла. Жестом руки, Уильям, словно джентльмен, пригласил меня устраиваться поудобнее.

Игриво хихикнув, я вручила супругу корзинку и стала аккуратно забираться в лодку. С непривычки меня пугало каждое покачивание, но, к счастью, я быстро привыкла. Расположив корзинку под сиденьем, Уильям взял в руки весла и стал грести, направляя нашу лодку по спокойной воде.

Солнце игриво поигрывало лучами по колышущейся водной глади, кузнечики стрекотали не переставая, чем вместе с пением птиц и шумом ветра создавали греющую душу симфонию.

Добравшись до желаемого места, Уильям спрятал весла и лодка стала двигаться в свободном плавании.

Некоторое время мы так и сидели, общаясь обо всем на свете и наслаждаясь обстановкой, но потом Уилл решил приступить к рыбалке.

Зачерпнув из реки ведро воды, супруг стал разматывать удочку. Из поясной сумки он достал небольшую баночку наживки — внутри копошились настоящие черви! Наблюдая как они ползают, я сразу окунулась в детство.