Светлый фон

Я благодарен ей за помощь в спасении Клары… Если бы не Ниннэ мое сердце давно истекало бы кровью от потери возлюбленной…

Я благодарен ей за помощь в спасении Клары… Если бы не Ниннэ мое сердце давно истекало бы кровью от потери возлюбленной…

Перед сегодняшним завтраком я как обычно решил проверить почту.

И каково же было мое удивление, когда я отыскал конверт с очень знакомой печатью?

— Странно, что же его высочеству теперь угодно? — размышлял дворецкий, наблюдая как я растерянно еложу пальцем по рифленой императорской печати, что надежно закрывала конверт. — Ведь вы уже исполнили его указ…

— Не знаю… — буркнул, отпив напиток из стакана. — И почему у меня навязчивое ощущение, что содержимое мне не понравится? А что если это письмо касается дара Клары?

— Вряд ли, — пожал плечами Ханс. — Ведь он уже вынес решение по этому поводу. Да и его пожелание вам исцеления как бы намекает на его мнение… Императору банально не выгодно менять вердикт в другую сторону.

— Тоже верно… — выдохнув для храбрости, я все же разломал печать и распечатал конверт. — Ну что ж, была ни была…

Резким движением я расправил лежащее внутри письмо и принялся вчитываться в буквы.

— Эм, а это точно от Императора? — переспросил сам себя, с сомнением покручивая конверт в руках.

Да нет, вроде все сходится.

Да нет, вроде все сходится.

— Что-то не так? — полюбопытствовал дворецкий.

Я стал детально пересказывать другу содержимое письма.

— Император назначает встречу с одним из его людей… В таверне, до которой два часа пути. И, если я хочу успеть к назначенному времени, то собираться и выезжать нужно уже сейчас.

— Неужели? Что же ему мешало послать своего слугу к вам домой? — развел руками дворецкий.

— Не знаю, друг, — я все также растерянно глядел на сломанную императорскую печать, оперевшись на столешницу одним локотем. — Неужели мне хотят передать что-то настолько важное, что даже домочадцам это слышать нельзя?

— Мне передать леди Кларе, что сегодня вы с ней завтракать не будете?

— Нет, я сам, — отложив конверт, я поднялся из кресла. — Не хочу лишний раз нервировать свою супругу, передавая новости из чужих уст…

— Понимаю… Что ж, господин, желаю вам удачного путешествия, — Ханс услужливо поклонился и, забрав стакан из под напитка, вместе с пустой бутылкой покинул мой кабинет.