Светлый фон

- Я бы не стал проводить ее,- дракон посмотрел в глаза возлюбленной. – Равно как не стал бы и форсировать свадьбу.

Вызвав вестника, Император отдал несколько приказов и, приобняв на мгновение Хестер, уверенно произнес:

- Ничего не бойся.

- Все начинают бояться после этой фразы,- нервно ответила леди Аргеланд.

Дракон рассмеялся:

- Тебе не нужно произносить речей. Ничего не нужно.

- Слово? – Хестер подняла руку с оттопыренным мизинчиком.

- Слово,- тепло улыбнулся Император и, так же подняв руку, своим мизинцим подцепил ее,- я и забыл об этом жестке.

- Детские обещания важны,- ничуть не смутилась леди Аргеланд.

- Определенно.

Даррен взмахом руки снял чары с балкона, а после заставил лестницу вновь стать перилами. Короткий жест и церемониймейстер, ударив посохом в пол, пророкотал на весь зал:

- Тишина. Тишина. Тишина. Обряд представления наследника начинается!

Слова церемониймейстера подействовали совершенно противоположным образом – заговорили все и сразу! И тогда Император, поднявшись, взмахом руки установил тишину. А Хестер с восхищенным ужасом отметила, что все болтуны лишились ртов!

- Это ненадолго,- пообещал дракон. – Моя леди?

Он протянул руку и Хестер вложила свои пальцы в его ладонь. Черный и серебряный трон истаяли, не оставив после себя ничего.

- Всем интересно, где же хранится Небесное Око,- насмешливо проговорил Даррен. – В ином мире. Оно приходит на призыв Императора, а после возвращается назад.

Бросив короткий взгляд на замерший в ожидании зал, Император повернулся к Хестер, отступил от нее на шаг и опустился на одно колено.

В руках Даррена появился темный клинок, острие которого он упер в пол. Удерживая рукоять двумя руками, дракон заговорил на старшем языке:

- Приди и узри надежду мою, гордость мою, доверие мое. Приди и одари надежду мою, гордость мою, доверие мое. Приди и прими наследницу мою, пару мою, жену мою. Надежду, гордость и доверие.

Приди и узри надежду мою, гордость мою, доверие мое. Приди и одари надежду мою, гордость мою, доверие мое. Приди и прими наследницу мою, пару мою, жену мою. Надежду, гордость и доверие.