— Ты нравишься мне уже достаточно. Если будешь нравиться больше, я сорвусь.
Он задрожал от смеха, понимая её. Но его веселье умерло, как только он увидел, как пятеро волков идут сквозь толпу к ним.
— В чём дело? — Ниам напряглась. — Что теперь?
Кийо сжал её крепче, они оказались окружены оборотнями. Пассажиры обходили их, стража станции отвернулась, узнав членов высшего ранга стаи Ирёку. Кийо хмуро смотрел в знакомые светло-карие глаза Кобэ.
Он оскалился Кийо и спросил на японском:
— Куда-то собрался?
— Вам-то что? — ответил Кийо на японском.
— Аруфуа-сан приказала, чтобы вы оставались в городе, — Кобэ заговорил на английском, глядя то на Кийо, то на Ниам. — Ни тебе, ни твоей махоцукай нельзя уезжать без разрешения. Мы думали, что ясно дали это понять.
— Нет, я договорился с Сакурой, что буду биться завтра ночью. Наша сделка на этом начинается и заканчивается. Вы не можете указывать мне, куда я могу идти, а куда — нет.
— Ты пойдёшь с нами. Обсуди это с Аруфуа-сан.
— Нам нужно быть в другом месте.
— Да. — Волки шагнули ближе.
«Кийо, давай поедем с ними, — сказала Ниам в его голове. — Пусть думают, что мы слушаемся. Я смогу перенести нас потом на поезд».
Он сжал её талию в ответ, но смотрел на Кобэ.
— Ладно. Мы вернёмся в отель.
— Нет, вы поедете с нами.
Он напрягся, готовый биться.
«Нет, милый. Просто поедем с ними. Если можем выбраться из этого мирно, нужно попробовать».
Поняв, что она права. Кийо с неохотой позволил Кобэ и его людям сопроводить их с вокзала.
«Проклятое дежавю», — буркнула раздражённо Ниам в его голове.