* * *
В этот раз, когда они прошли в отель стаи, Кобэ отвёл их в кабинет на тридцатом этаже. К удивлению Кийо, их ждал Дайки. Он встал с кожаного кресла за впечатляющим столом из орешника. Его синяки и раны от их давно прошли. Он указал на два стула перед столом, Кийо бесстрастно смотрел на него.
— Думаю, мы постоим.
Дверь кабинета закрылась, другие волки остались снаружи. Кобэ сторожил у двери.
— Где Сакура? — Кийо вздохнул. — Я был уверен, что она стоит за этой игрой власти.
— Так и есть. — Дайки сел на край стола, выглядя расслабленно, в отличие от их прошлой встречи. — Ей не нравится твоя махоцукай.
— И ты делаешь за неё грязную работу.
Дайки пожал плечами.
— Это часть работы её пары.
— А ты выглядишь бодренько для придурка, которому надрали зад, — отметила Ниам, щурясь с подозрением.
— Это как ещё понимать? — оскалился на неё Дайки.
Кийо попытался не смеяться.
— Ниам просто имеет в виду, что ты в удивительно хорошем настроении.
— О. Что ж, было не так, когда Сакура сказала, что вы на вокзале Токио, и нам нужно помешать вам уехать. А потом она напомнила, сколько денег мы получим, когда ты победишь в бою завтра, и моё настроение изменилось. — Он скрестил руки на груди и снова драматично вздохнул. — Но я всё ещё не рад, что мне приходится выслеживать вас и предупреждать, что, если ты попытаешься покинуть город перед серьёзным боем, мы найдём тебя и порежем на кусочки, а твоя махоцукай будет смотреть. А потом мы позволим парням оттрахать её, сколько захотят. Когда они закончат с ней, убьют.
Кийо бросился на него.
Но Ниам была быстрой и сильной, оттащив его, шепча на ухо успокаивающие слова. Он медленно успокоился. Но хотел сорвать когтями наглое выражение с лица Дайки.
— Это, — он указал на них двоих, — причина моего хорошего настроения. Как только вы вошли в кабинет, как думаете, что я учуял?
Он и Ниам напряглись.