— Государство. Сказали, что это важно для культуры. И у нас нет денег, — сказала она с горечью в глазах. — Так что мы продали всё государству, и теперь они показывают вещи моей семьи туристам.
— Мне жаль, — искренне сказала Ниам.
Женщина нахмурилась и разглядывала её.
— Ты говоришь честно. — Она вздохнула, взяла салфетку и ручку, записала на ней иероглифы, затем подвинула салфетку к Кийо. — Адрес. Там был дом Мизуки. Там комната её вещей.
— Аригато, мико-сан, — Кийо благодарно кивнул, взяв салфетку.
— Зачем вам это? — Она склонилась над баром. — Вы не туристы, да? Странная махоцукай и её оборотень.
— Я в восторге от женщин, как я, — ответила Ниам, почти не врала. — Мизуки — одна из самых известных мико в Японии. Я уговорила парня показать мне Осаку, ведь хотела узнать о ней.
Кийо комично изобразил многострадального парня, пожал плечами, словно говорил: «Что поделать?».
Потомок Мизуки поверила этому.
— Ладно. Идите, пока вампиры не решили, что твоя кровь стоит боя с твоим парнем.
Ей не нужно было повторять.
Кийо властно прижал ладонь к пояснице Ниам и вывел из таверны. Ниам выдохнула с облегчением, как только они вышли из переулка, и попали на главную улицу.
— Куда дальше?
Кийо поднял салфетку с японской надписью на ней.
— Тебе нужно научить меня, как читать японский.
— Какой вариант? — несмешливо отозвался он.
Вспомнив, что были хирагана, катакана и кандзи, Ниам пожала плечами.
— Все.
— До или после спасения моего зада?
— После. Но сначала нужно спасти мир. А потом сможешь научить меня японскому.