Светлый фон

Башня-тюрьма Роланда. Я знала только то, что Ворону рассказал о ней Роланд. Когда пал деловой район Омахи, мой отец выкупил остатки обедневшего города. Он взял колоссальные куски упавших небоскребов, высотой в два, три, четыре этажа, перетащил их на отдаленное поле где-то в Айове и сложил их друг на друга в огромную башню, скрепленную магией и окруженную стеной. Это было порочное место, постоянно меняющийся лабиринт, где выходы запечатывались сами собой, а стены принимали новые формы. Здесь бродили дикие вампиры. Здесь охотились существа, которым никто не давал названия, потому что они не имели права на существование. Из Мишмара не было спасения, никто не выбирался оттуда.

— Ты пришел в Мишмар ради меня?

Кэрран прижал меня к себе, баюкая, как ребенка.

— Конечно.

Я так сильно любила его.

— Ты гребаный идиот. — Мой голос был хриплым. — Какого черта ты это сделал?

— Потому что я люблю тебя. Дайте ей еще бульона. Она приходит в себя.

— Мы должны убираться отсюда, — сказала я. — Хью проверяет меня в моих снах.

Глаза Кэррана стали золотыми.

— Пусть приходит.

— Вампир! — крикнула Андреа.

Разбилось окно над нами и слева от нас. Осколки стекла и дерева каскадом посыпались на пол. Вампир ввалился в комнату, его разум вспыхнул горячей искрой передо мной. Он приземлился на четвереньки, старый, изможденный и нечеловеческий. Из его спины торчал острый костяной гребень. Еще один древний.

Вампир рванул вперед, а затем резко остановился.

— Я все еще… повелитель мертвых, — сказал Гастек с одеяла на полу. — Убейте его, пока я не потерял сознание.

Глава 14

Глава 14

Я ОТКРЫЛА ГЛАЗА. Я лежала на одеяле, завернутая в несколько слоев одежды.

Кэррана нигде было не видно. Он держал меня, казалось, несколько часов.

Каждый раз, когда я просыпалась, он был рядом, но не сейчас. Я забеспокоилась.

Ладно, пора приводить себя в порядок. Он не собирался испаряться. Он не был галлюцинацией. Он был рядом… где-то здесь.