– А… да, – быстро кивнул Феликс. – Время. Час меня устроит.
«Я просто устал, – подумал маг. – Сон урывками, беспорядочная еда и волнение. Надо успокоиться и сплести еще пару заклинаний. Неизвестно, что ждет впереди».
– Отдыхайте, – сказал Конрад, поднимаясь. – А я пока осмотрю окрестности.
Тревожный звоночек. К нему начинают относиться, как к немощному старику. Феликс выкинул из головы воспоминания о непонятной дымке, придвинулся ближе к уютному костру и сосредоточился на плетении заклинаний.
Пятая Башня, герцогство Пьере, Велия
Пятая Башня, герцогство Пьере, Велия
Вот, значит, как действует это парализующее заклятие. Невозможно даже почувствовать свое тело, не то что пошевелить пальцем. Кажется, будто осталось только дыхание и подвижные веки глаз. Интересно, а существует ли полная версия заклинания? Когда человек перестает моргать и дышать? Нет, ему должно быть интересно другое – почему нет чувства страха и серьезного опасения за собственную жизнь.
Зигфрид никогда не считал себя смелым. Наоборот, разумная осторожность всегда была его постоянной спутницей. Особенно с того дня, как он столкнул Конрада за борт. Ему казалось, что он не справится со свалившимися на него обязанностями. И даже после, когда пришла уверенность в собственных силах, Зигфрид не считал зазорным опираться на советников и использовать магические способности Феликса. Почему же сейчас он не строит планы собственного спасения и не боится за свою жизнь, а размышляет над тем, где его брат, и не заблудилась ли и не умерла ли от жажды Вильгельмина? Безумный Магистр Дитер не тронул ее, они переместились в это странное место вдвоем. А то, что ум когда-то почтенного мага не был в порядке, стало понятно почти сразу же. Оставалось надеяться, что принцесса послушалась голоса разума и продолжила путь в Морскую Длань. Если она закрепится в замке и сумеет связаться с Конрадом, сможет ли брат с помощью генерала-регента устроить Вильгельмине коронацию? Смогут, если никто не будет им мешать. А Зигфрид еще не до конца отбросил мысль, что старая Оттилия пыталась отнять трон у законной наследницы и посадить на него дочь Конрада. Хотя теперь, в этой странной лаборатории, привязанный к столу, Зигфрид готов был признать, что и генерал-регент, и он сам, похоже, испугались собственной тени. Возможно, когда Вильгельмину благополучно доставят в столицу, то смогут заняться и его поисками?
Зигфрид усмехнулся про себя. Магистр Дитер не выбрал бы это место для своего логова, если бы его было так легко найти, поэтому мысли о помощи извне придется оставить. Во-первых, его не убили и не покалечили сразу же. Значит, он нужен своему внезапному врагу зачем-то еще. Хотя вряд ли это «что-то» будет для Зигфрида приятным. Маниакальный блеск в глазах его похитителя, его постоянное бормотание себе под нос, которое долетало до ушей неподвижного Зигфрида, более чем красноречиво говорили о том, что живым и здоровым морской герцог это место не покинет. Не зря Феликс не единожды пытался предупредить его о Магистре Шестой Башни. Надо было послушать старого опытного шпиона и избавиться от бывшего баронета. От каких все-таки досадных случайностей зависит иногда жизнь. Зигфрид вспомнил, как он был занят проблемой тусарского посла, казавшейся теперь сущим пустяком, мысленно поморщился и скосил глаза, чтобы рассмотреть, чем занят безумец. Зигфрид видел только часть спины в темной одежде и слышал звон посуды и звяканье ложки о чашку. Не собрался ли бывший Магистр предложить ему чаю в лучших традициях герцогини Оттилии? Но нет, на это парализованному пленнику, к тому же, прикованному к широкому столу, словно баран на живодерне, надеяться не приходилось.