— Значит, прошла целая неделя… — вздохнула я.
— Ага, — кивнул Зип, похоже думая о чем-то своем.
— И как вы тут без меня? Непены вели себя хорошо?
— Отлично! — ухмыльнулся сержант, — Ни один даже близко не подошел к базе. Мне уже стало казаться, что их совсем не осталось.
— Они остались, Зип! — грустно улыбнулась я.
— Я знаю, — внезапно посерьезнел он, — Их целые толпы вокруг. Пришлось дежурить постоянно, чтобы они не застали врасплох.
Я промолчала.
— Кстати, у меня плохие новости, — хмуро произнес Зип, крутя в руках сухую соломинку.
У меня похолодело сердце. Прошла неделя моего фактического отсутствия на базе. Могло случиться все, что угодно. Здесь происшествий не было… Неужели что-то на Стентон? Ледяные мурашки пробежали по спине. Я боялась поднять на него глаза.
— Снова прилетали командующие со штаба, — сухо произнес Зип.
— Уф! — облегченно выдохнула я, — А то я уже испугалась!
— Ты зря радуешься! — угрюмо сказал он, — Они прибыли неожиданно, никого не предупредив. Мы не успели тебя спрятать.
— Ха! Вот они, наверное, удивились! — захихикала я, — Вряд ли им встречались такие живучие шпионы!
Сержант посмотрел на меня, как на умалишенную.
— Ты понимаешь, что это значит? — спросил он.
— Ой, да брось! — отмахнулась я, — Ничего это не значит. Подумаешь!
Зип вздохнул.
— С тобой невозможно разговаривать серьезно, — проворчал он, глядя на мое улыбающееся лицо, — И чего ты так радуешься, можно узнать?
— Зип! Жизнь прекрасна! — со смехом воскликнула я, — Все хорошо, чего грустить!
— Тебя приказали ликвидировать, — глядя мне прямо в глаза, жестко произнес сержант.