Смеясь, все немного отошли от меня, уселись на песок перед костром и уставились на своего сержанта.
— У меня для вас две новости, — начал он, хитро посматривая в мою сторону, — Одна хорошая, а другая, как водится… (все затаили дыхание) — Очень хорошая!!! — прокричал он последние слова.
Ответом ему был невообразимый галдеж и град аплодисментов.
— Эй! Подождите! — со смехом воскликнул Зип, — Я ведь еще ничего не сказал!
— А нам больше ничего и не надо! — раздался в ответ ему выкрик из темноты, так же встреченный смехом.
— Ладно, ладно! — кричал сержант, пытаясь заглушить всеобщее ликование, — Дайте мне сказать пару слов!
Понемногу все затихли, только изредка кто-нибудь издавал смешок.
— Я собрал вас здесь вот по какому поводу, — спокойным голосом продолжил Зип, — Как я уже вам говорил, у меня две новости.
Кто-то в темноте издал глупое хихиканье, и вся толпа снова взорвалась смехом. Я смеялась вместе со всеми, видя, как сержант тщетно пытается восстановить порядок. Наконец, ему это удалось.
— Уф! Я от вас порядком устал, — произнес он, — Вы сегодня просто невыносимы!
— Зип, говори свои новости, — послышался невозмутимый голос Дольфа, — Нам уже надоело ждать.
Сержант терпеливо молчал, в ожидании, пока затихнет последний шепот.
— Новость первая! — для порядка прокашлявшись, объявил он, — Завтра устраиваем генеральную уборку!
Эти слова ни у кого не вызвали энтузиазма, наоборот, все сварливо заворчали. Подождав, пока брюзжание снова перерастет в тишину, Зип продолжил.
— Вторая новость — нам придется устроить эту уборку потому, что мы переезжаем и освобождаем базу. Через три дня сюда въедет новый состав.
Я судорожно вздохнула и замерла, даже не смея надеяться… Неужели…
Наступила мертвая тишина. Было слышно только потрескивание веток в костре. Все изумленно уставились на сержанта.
— Куда мы переезжаем? — тихо спросил Дольф.
— В другое место, — уклончиво пояснил Зип.
Я дернулась, словно от удара. Мы снова куда-то переезжаем… Но как же так?