Светлый фон

— Я предполагал, что ты так скажешь.

— Я предполагал, что ты так скажешь. — Я предполагал, что ты так скажешь.

«Кроме того, ты уже в этом деле, потому что прошлой ночью был первым на месте происшествия», — добавил Уайатт. «Не окажешь ли ты мне услугу и не позаботишься/ не решишь это дело окончательно?»

«Кроме того, ты уже в этом деле, потому что прошлой ночью был первым на месте происшествия», — добавил Уайатт. «Не окажешь ли ты мне услугу и не позаботишься/ не решишь это дело окончательно?» «Кроме того, ты уже в этом деле, потому что прошлой ночью был первым на месте происшествия», — добавил Уайатт. «Не окажешь ли ты мне услугу и не позаботишься/ не решишь это дело окончательно?»

Никогда не повредит, иметь в должниках Главу Гильдии, — подумал Купер, — но он приехал в город, не для того, чтобы увидеться со своим коллегой из Гильдии Каденс-Сити. У него были другие планы.

Тем не менее, урода нужно было раскрыть и разобраться с ним как можно быстрее. Плохой пиар, который способен создать преступно настроенный Синий, будет разрушительным для всех Гильдий, а не только для организации Каденса.

«Я посмотрю, что можно сделать», — сказал Купер, неохотно, но смирившись.

«Я посмотрю, что можно сделать», — сказал Купер, неохотно, но смирившись. «Я посмотрю, что можно сделать», — сказал Купер, неохотно, но смирившись.

«Эммет будет твоим контактным лицом. Теперь, когда он больше официально не связан с Гильдией, никто в организации не обращает на него никакого внимания. Если повезет, в том числе и наш Синий Уродец. Вы двое сможете общаться, не вызывая никаких подозрений. "

«Эммет будет твоим контактным лицом. Теперь, когда он больше официально не связан с Гильдией, никто в организации не обращает на него никакого внимания. Если повезет, в том числе и наш Синий Уродец. Вы двое сможете общаться, не вызывая никаких подозрений. " «Эммет будет твоим контактным лицом. Теперь, когда он больше официально не связан с Гильдией, никто в организации не обращает на него никакого внимания. Если повезет, в том числе и наш Синий Уродец. Вы двое сможете общаться, не вызывая никаких подозрений. "

Эммет Лондон был бывшим главой Гильдии Резонанс-Сити. Он занимал эту должность в течение нескольких лет, в течение которых добился больших успехов в преобразовании ее в законное, уважаемое, чертовски близкое к закону учреждение. Удовлетворенный достигнутым, он ушел с должности, чтобы продолжить карьеру бизнес-консультанта.

Несколько месяцев назад он переехал в Каденс, познакомился с Лидией Смит, женился на ней и с энтузиазмом занялся семейной жизнью.

Купер завидовал ему. Конечно, у Эммета было несколько проблем на этом пути, мелкие детали, такие как пара мертвых тел и кровожадный безумец, который пытался стать диктатором. Но помимо этих отвлекающих факторов жизнь Эммета выглядела очень хорошо.

Таунхаус Лондонов находился в одном из недавно отремонтированных престижных районов Старого квартала. С того места, где он стоял на террасе, Купер мог видеть темные просторы парка и отражающееся в тумане зеленое сияние Стен Мертвого Города.

Незадолго до этого раздав мужчинам напитки и объявив приготовление барбекю мужским делом, Элли и Лидия исчезли в тепло освещенном городском доме.

«Еще одна вещь, которую нужно иметь в виду при работе с рыбой, — сказал Эммет, внося дополнительные коррективы в элементы управления грилем, — это то, что не стоит тыкать и шевелить филе лопаткой после того, как положил ее на огонь. Здесь тебя ждет беда».

«Я постараюсь запомнить это», — сказал Купер. — «Знаешь, я впечатлен. Никогда не думал, что ты умеешь готовить барбекю».

«Это навык, который ты не приобретешь, пока не женишься, не остепенишься и не перестанешь есть в ресторанах».

«Думаю, это объясняет многое. Я все еще много ем в ресторанах».

— Хотел поговорить с тобой об этом. — Эммет двинулся по ветру от дыма. — «Ты должен был быть уже женат. Мой смокинг был выглажен и готов к свадьбе. Что, черт возьми, случилось?»

«Все усложнилось».

«Женщины, как правило, имеют такое влияние на жизнь мужчины», — сказал Эммет со знанием дела.

— Я все слышала, — громко сказала Лидия с порога.

Она вышла на террасу, неся плоскую прямоугольную стеклянную тарелку с рыбой. Когда она проходила под лампой, свет отразился на ее рыжих волосах.

Элли шла за ней, держа в каждой руке по бокалу вина.

Эммет победно улыбнулся своей жене. — «Но жизнь определенно была бы скучной без некоторых женских осложнений», — сказал он. — Не так ли, Купер?

Купер поймал взгляд Элли. Она очень быстро отвернулась и принялась ставить один из бокалов на стол.

— Верно, — сказал он.

Лидия одобрительно улыбнулась. — Просто чтобы ты знал.

Эммет быстро и собственнически поцеловал ее и забрал у нее блюдо. Лидия взяла бокал, который Элли поставила на стол, и сделала глоток.

«Обрати внимание», — сказал Эммет Куперу. — «Несмотря на твою недавнюю небольшую неудачу, тебе когда-нибудь понадобится эта информация. Я не выдаю свои грильные секреты любому заезжему охотнику, который заглядывает за бесплатной едой».

«Я слежу за каждым твоим движением, Лондон, — сказал Купер.

Элли задумалась. — Вы двое давно знаете друг друга, я так понимаю?

«Познакомились несколько лет назад, когда я руководил гильдией Резонанс-Сити». — Эммет рассматривал маринованную рыбу с видом нейрохирурга, готовящегося к операции.

«Пригласил его, чтобы решить небольшую проблему, которая у нас была в то время».

«Действительно?» — Элли добродушно улыбнулась. — Случайно не в архиве была проблема?

«Как ты догадалась?» — спокойно сказал Эммет. — «Никогда не знал никого, кто мог бы привести в порядок архив быстрее и с меньшим количеством негатива в прессе, чем Купер». — Он посмотрел на Купера с лопаточкой наизготовку. — Готов посмотреть, как работает мастер?

«Не уверен, что я готов к этому», — сказал Купер. — «Я часто теряю сознание при виде крови».

«Знаешь старую поговорку: призрак, который тебя не убивает, делает тебя сильнее». — Эммет использовал лопатку, чтобы переложить рыбу на гриль. — Итак, у тебя есть план, как найти нашего Синего Урода?

«Не уверен, что это можно назвать планом», — сказал Купер. — «Больше похоже на очень тонкий свинец». — Он полез в карман рубашки и достал предмет, который поднял с пола рядом с местом действия синего вихря. Он поднял его так, чтобы все могли его видеть.

«Похоже на причудливую палочку для питья», — сказала Лидия, внимательно рассматривая маленький пластиковый меч.

— Это так, — сказал Купер. — «Ты когда-нибудь слышал о клубе под названием «Дорога к руинам (The Road to the Ruins)»?»

Лидия выглядела заинтересованной. — «Это твоя зацепка?»

Купер посмотрел на нее. — Это все, что у меня есть на данный момент. Что ты знаешь об этом?

«Ну, для начала, «Дорога (The Road)» — самый эксклюзивный ночной клуб и казино в городе. Он расположен в Старом квартале, прямо у стены. Это частный клуб со специальным VIP-входом. Если у тебя нет пропуска, ты должен отстоять в длинной очереди со всеми низшими существами и надеяться, что вышибалы в конце концов впустят тебя. Я признаю, что не могу дать тебе никакой информации по этому месту, потому что Эммет чрезвычайно сдержан в некоторых вещах.»

— Я женат, — благочестиво заявил Эммет. — «Женатые мужчины не ходят в такие клубы, как «Дорога к руинам», если только они не заключают сделки с фигурами преступного мира или не имеют бурных романов с женами своих лучших друзей».

«Извинения и оправдания». — Лидия обменялась многозначительным взглядом с Элли. «Остерегайся. Это то, что происходит после того, как ты выйдешь замуж. Внезапно они хотят оставаться дома каждую ночь и жарить рыбу вместо того, чтобы взять тебя с собой, и хорошо провести время».

— Я это запомню, — вежливо сказала Элли.

Она села на шезлонг и скрестила ноги. Купер внезапно остро осознал, что маленькое фиолетовое платье, которое было на ней, было даже короче, чем юбка, в которой она была прошлой ночью.

«Говорят, еда там отличная», — продолжила Лидия. — «И я слышала, что развлечения там первоклассные, хотя и немного непристойные».

Купер посмотрел на Эммета и покачал головой в насмешливо-печальной манере. — Интересно почему ты никогда не водишь туда свою жену.

«Называй меня скучным». — Эммет использовал лопаточку, чтобы переложить филе на гриль. — «Но я гарантирую тебе, что это не то место, в которое стоит вести респектабельную дочь высокопоставленного члена Гильдии Аврора-Спрингс».

«Я думаю, что он говорит обо мне», — сказала Элли Лидии.

Лидия кивнула. — Да, у меня сложилось такое же впечатление.

Эммет проигнорировал их обоих. — «Владелец — парень по имени Ормонд Рипли. Говорят, у него тайные связи в преступном мире, а также в политической сфере. Он был достаточно умен и имел достаточно хорошие связи, чтобы избежать неприятностей с законом, что о чем-то говорит, учитывая, что он управляет казино. Раньше был членом Гильдии.»

«Я понял картину». — Рассеянно Купер поболтал остатки своего напитка. — «Теперь все, что мне нужно сделать, это найти способ проникнуть в клуб». — Он поднял бровь, глядя на Эммета. — «Есть предложения?»

«Уайатт может потянуть за ниточки и помочь тебе», — сказал Эммет. — Я позвоню ему утром.

Элли изобразила подозрительно яркую улыбку. Купер ощутил тяжесть внизу живота.