Похоже, пунш, приготовленный королевскими поварами по случаю бала, уже начал действовать.
Я покрутила головой, мечтая затеряться в толпе, наткнулась взглядом на Айзена и ощутила, как внутри снова поднимается жар.
Принц стоял за троном и в упор смотрел на меня.
Мои ноги будто приросли к земле. Казалось, никакая сила не сдвинет их с места. Но Джиллиан сжала мою руку и направилась к трону. Я машинально пошла за ней.
Король о чем-то тихо беседовал с Драмиэлем. Рядом стоял незнакомый эльф, сильный целитель, судя по ауре, и наш главный лекарь Аруниэль Илландер.
Будто почувствовав наше приближение, Ортред замолчал и поднял голову. Дядя тоже на меня посмотрел, а за ним – оба эльфа.
Мне стало жутко под этими взглядами. Возникло чувство, будто я натворила что-то ужасное…
– А вот и наша пропажа, – сказал король, когда мы приблизились.
Его тон заставил меня нервно облизать пересохшие губы.
Он знает! – поняла я. Знает про нападение на Алисию. Только почему смотрит так, будто это я виновата?
– Натали, – заговорил Драмиэль сухим тоном, – ты должна пройти с нами.
– Что? Куда? – мой голос внезапно осип.
Дядя и его секретарь обменялись взглядами поверх моей головы.
– Я ей сказала, – призналась Джиллиан.
– Значит, нет смысла скрывать, – хмыкнул король. – На невесту моего сына напал темный феникс. Прямо здесь, буквально в нескольких метрах от нас. Но если раньше он не оставлял никаких улик, то теперь на жертве остался четкий след его ауры.
Он пристально посмотрел на меня.
Моя спина покрылась мурашками.
– Почему вы это мне говорите?
Ортред выдержал паузу. Но чем дольше длилось молчание, тем страшнее мне становилось. Все инстинкты кричали: что-то не так!
Наконец он глянул на Драмиэля и кивнул. Будто предоставляя ему право забить первый гвоздь в крышку гроба.