Она меняет тему разговора.
— Они там в игры не играют. У них даже мяча не было. Та другая мама сказала, что купит мне его в следующий раз.
Наконец, я набираюсь смелости и задаю вопрос:
— А что вы ели на ужин?
— Куриные палочки и картофель-фри. Я сказала, что тебе не нравится, когда я ем такие вещи, но другая мама сказала, что это нормально, когда я у нее дома.
Я прямо слышу, как Инглиш ругает ее за ужасный выбор еды. Я ловлю себя на том, что не успеваю рассмеяться.
— А что еще у тебя было?
— Конфеты. M&M’s. Мне они понравились. И у нее были картофельные чипсы.
— Хм. Очень питательно. У тебя болел живот после того, как ты съела всю эту дрянь?
— Немножко, но я боялась сказать об этом другой маме, потому что не хотела, чтобы ее друг-мужчина кричал на нее.
Я похлопываю ее по руке и говорю:
— Это было очень мило с твоей стороны, Медвежонок.
Мое сердце расширяется до размеров чертова дома, когда она говорит это. Шеридан смотрит на нее и улыбается, и ясно, она думает о том же.
— Инглиш, это было очень любезно с твоей стороны. Не многим людям придет в голову сделать что-то подобное. Я говорил тебе, как сильно люблю тебя?
Ухмылка Инглиш является достаточным ответом. Ее глаза чуть не выскакивают из орбит от счастья, и я благодарю Бога, что вчера все прошло хорошо.
Как только мы доберемся домой, я позвоню детективу. Пришло время посмотреть, что на самом деле происходило за кулисами дома Ламонтов.
Глава 4
Бек