Светлый фон

Джослин застонал и посмотрел на Лайзу.

— И так будет все время?

Она плотно сжала губы и, как показалось Джослину, всеми силами старалась подавить улыбку.

— Боюсь, что Тоби слишком прямолинеен, — она еще теснее прижалась к мужу и положила руку ему на грудь. — Ты способен вынести это?

Он ухмыльнулся в ответ на эти слова.

— Если ты подыщешь достаточное утешение для меня, я смогу вынести это бремя.

— Угу.

Лавдэй подошел к Тоби и грозно возвысился над ним.

— Милорд, могу ли я препроводить этого человека на кухню, где самое место для него?

— Кого ты называешь человеком, ты, старая устрица? — проворчал Тоби.

— Прекрасное предложение, — согласился Джослин.

Важно приподняв бровь, Лавдэй помог Тоби встать на ноги, а затем вытолкнул его за дверь комнаты. У двери слуга остановился и поклонился Джослину.

— Если позволите мне заметить, милорд…

Джослин уже подтолкнул Лайзу к дивану и усадил ее. Сам же он положил колено рядом с ее бедром.

— …У нас никогда не было принято, — продолжал Лавдэй, — заниматься личными делами в кабинете.

Джослин вряд ли слышал голос своего слуги. Он был всецело поглощен яркими бликами в глазах Лайзы, которая уже положила руку ему на ногу. Он не мог говорить с Лавдэем, если бы даже очень хотел. Лайза вспыхнула, погладила нежно его бедро, а потом вдруг бросила взгляд через его плечо на слугу.

— Мы вырабатываем новые привычки, Лавдэй, — сказала она. — А теперь можешь идти.

Они оба весело улыбнулись, когда за слугой захлопнулась дверь. Джослин водил носом по щеке Лайзы.

— Подожди, — сказала она, оторвавшись от него.

Он посмотрел на выражение ее лица и вздохнул.