– А мне кажется, что нет, – тихо прорычал он.
Ее опять подхватили на руки, надежно удерживая. Она схватила его за сорочку и положила голову ему на грудь. Его запах ей хорошо знаком. Такой желанный.
– Вдохните... а теперь выдохните. Вот так, моя девочка! Все проходит, видите? А совсем скоро, когда окажетесь на воздухе, попробуете идти самостоятельно.
***
Лоб леди Элинор озабоченно наморщился.
– Думаю, мне следует быть с ней.
– Бастиан и сам со всем справится, – возразил Джайлс. – Другим там делать нечего. У него есть бренди. Ее сестру и компаньонку уведомили о случившемся. Когда я принес ему плащ Хоуп, он сказал, что она быстро идет на поправку.
Леди Элинор пристально посмотрела на дверь на верху лестницы.
– Но она... она наедине с мистером Рейном где-то там на крыше.
– Совершенно верно. Это то, что ей нужно. Уединенность, чтобы прийти в себя.
Она обдумала его слова, затем расслабилась.
– Да, было бы весьма неловко, если бы ее видели люди. – Она выпрямилась. – В таком случае я вернусь в ложу.
Он вытянул руку, удерживая ее.
– Не так быстро, Элинор.
Она напряженно застыла и сердито посмотрела на его руку.
– Отпустите меня, сэр!
Он усмехнулся, но спокойно произнес: