— Сандерс…
— Ну ответь, а?
Я недовольно смотрю на неё.
— Я с детства в неё влюблён. Что ещё я могу тебе сказать? Для меня она во всех отношениях особенная. Эти вещи нельзя вот так запросто объяснить…
Вижу, что ей больно слышать это.
— Сандерс, ты отличная девчонка. Станешь прекрасной женой для какого-нибудь везунчика, родишь ему детей: девочку, мальчика, и будешь жить долго и счастливо. Ты поняла меня?
— Всё это я хотела бы с тобой, — печально произносит Хейли, и её губа подрагивает.
— Выкинь дурь из своей головы. Клянусь, если бы знал, что наши встречи так много для тебя значат, прекратил бы всё гораздо раньше.
— Не стоило изначально мне предлагать тебе такое. Дружба не строится на подобных… отношениях, — горько признаёт она. — Твоя Онил ни за что бы не пошла на это, верно?
Её вопрос застаёт врасплох. Всё ведь так неоднозначно. Я молчу, и она расценивает это как положительный ответ.
— Думала, ты ко мне привыкнешь… И однажды заинтересуешься по-настоящему.
— По щелчку пальцев это не происходит…
— Но я ведь нравилась тебе! Это факт! Даже несмотря на других девушек.
— Слушай, давай не будем, — пытаюсь я перевести тему.
— Нам было хорошо вместе, и я была готова идти за тобой куда угодно… А что может дать тебе она?
— Всё, достаточно, Хейли. Ты слишком зациклена. Поверь, я — этого не стою.
К нам в палату заглядывает доктор Руж.
— Тук-тук, молодёжь.
— Добрый день, — выдавливаю хмуро.
— Молодой человек, вы нужны мне на минуту. Обсудить выписку нашей прекрасной мисс Сандерс.