Светлый фон

— Я пришла сюда не для того, чтобы меня насиловали!

— А где ты предпочитаешь? — ехидно поинтересовался Рэм.

Тина знала, что портнихи наблюдают за ними, и в многочисленных зеркалах отражается, как он прикасается к ней. Подняв руку, она ударила Дугласа по лицу и выкрикнула, не стесняясь:

— Я передумала, у меня нет ни малейшего желания быть вашей любовницей, лорд!

Он догнал невесту на улице.

— Успокойся, лиса. Я только хотел тебя немного проучить. У меня тоже ни малейшего желания делать тебя любовницей. Ты знаешь, что нужна мне как жена.

Огонек разрыдалась.

— Ну а сейчас, черт побери, чем я тебя расстроил?

Тина злилась на Рэма, на себя и на весь мир. Она боялась, что забеременела. Ее снова мучила утренняя тошнота, и слезы появлялись на глазах по любому поводу.

— Оставь меня в покое, похотливая свинья! — прошипела она, отворачиваясь.

Теперь разозлился и Дуглас. Эти бабы! Ничто их не устраивает, даже если тратишь кучу денег, балуя их и потакая всем их капризам. Он подозвал охранника, терпеливо ожидающего возле лошадей:

— Отвези леди назад в Гарроухилл и будь осторожен — сегодня она опасна, как скорпион.

Тина ни с кем не делилась своими мыслями, избегая довериться даже Аде. Она легко рассуждала, как выносит долгожданного наследника Дугласа, а затем откажется выходить замуж и навсегда разрушит жизнь заносчивого лорда. На самом деле все оказалось намного запутаннее. Сейчас Тина поняла, что не хочет, чтобы ее дитя стало незаконнорожденным. И было яснее ясного, что Черного Рэма никакая сила не удержит вдали от его ребенка, особенно если родится мальчик. Он просто придет и заберет сына. А женщину, стоящую между Дугласом и его целью, легко можно убрать с дороги!

Чтобы немного развеяться, Сорвиголова отправился в свою любимую таверну в Глазго. Здесь он обнаружил охранников короля и узнал, что Джеймс проверяет готовность флота и следит за строительством нового корабля в королевских доках на Клайде. Рэм, не теряя времени, отправился на поиски монарха и обнаружил того в компании адмирала Арана, приплывшего в Глазго на одном из судов, которые он приобрел у Дугласа в Эйре.

— Рэмсей, эти корабли, что ты продал для флота, оказались чертовски хороши. Почему, Бога ради, ты не уступил нам все шесть? — спросил Джеймс.

— Некоторые из английских судов слишком тяжеловесны. В наших северных морях они потеряют маневренность, — объяснил Рэм.

Аран вступил в разговор:

— Он прав, сэр. Подводные скалы и мели Шотландии очень опасны.

— Я упросил Ангуса позволить тебе командовать его судами и боюсь, вскоре они нам понадобятся, — сказал король. — Англичане нападают на наши города повсюду до самого севера. Великолепный собор в Элгине полностью уничтожен. Кэмпбеллы и Аргайлы сейчас по моему приказу охраняют границу. И еще новое оскорбление, вдобавок к предыдущим — новым адмиралом английского флота назначен не кто иной, как сын графа Серрея, Томас. Я выслал посла Ховарда из Шотландии с серьезным предупреждением для молодого Генриха Тюдора.