Светлый фон

— Ничего предосудительного? — продолжала плакать Тина.

Накидка с соболями упала, и открылся вырез ее персикового платья, как нельзя более выгодно демонстрирующий очаровательную грудь.

— Великодушный монарх, помогите мне! — взмолилась она.

— Успокойся, лапушка. — Тюдор словно разговаривал с маленькой капризной девочкой. — Генрих обещает как следует во всем разобраться. А теперь я хочу, чтобы ты хорошенько отдохнула. Я очень рассержусь, если что-нибудь испортит сегодняшний праздник.

Он значительно посмотрел на графа, но эти слова относились и к Тине.

— Простите, Ваше Величество, — сдаваясь, промурлыкала она. — Я больше не буду. Я знаю, что вы обо мне позаботитесь.

Король погладил женщину по плечу и поцеловал в макушку, прежде чем она поднялась с его коленей.

Как только Огонек вышла, Генрих уперся обвиняющим взглядом в графа Серрея.

— Ты достаточно долго был при шотландском дворе. Сможешь опознать этого Дугласа?

— Без сомнения, Ваше Величество.

— Тогда прикажи доставить тебе пленника и покончим с этим цирком, — приказал король.

Через два часа лорд Ховард дожидался приема у дверей палаты монарха. Он мерил шагами коридор, пока «крутой парень» Генрих в очередной раз развлекался с Бесси Блаунт. Сегодня фаворитка раздражала короля — эта корова не могла даже как следует возбудить его, и он удовлетворился всего пару раз! Бесси вышла, глотая слезы, — обычная картина. Генрих подошел к дверям, ему не терпелось начать праздник, и он злился на Серрея, отвлекавшего своего повелителя от удовольствий.

— Ну? — прогремел он.

— Ваше Величество, леди Кеннеди сказала правду. Этот пленник — не Рэмсей Дуглас.

— Кто же он тогда, черт его побери? — нетерпеливо произнес Тюдор.

— Он… э… не стал говорить, сэр. Объявил, что откроется только вам лично.

— Неужели здесь никто ни в чем не может разобраться без меня? Ну ладно, приведи его. Только убедись, что он как следует закован, прежде чем предстанет перед нашими глазами.

Генрих нервно пощипывал бороду, ожидая возвращения графа. Какой спектакль они там задумали, по ту сторону границы? И с чего это Маргарет прямо из шкуры лезет, чтобы спасти пленника? А может, ее заставили написать письмо? Тюдор злобно поглядел на закованную фигуру, которую охранники вытолкнули на середину комнаты. Цепи тянулись от запястий мужчины, скованных за спиной, до его щиколоток.

— Кто ты, черт побери?

Высокий темноволосый красавец сделал шаг навстречу королю и что-то тихо произнес. Генрих ухмыльнулся и по-новому посмотрел на молодого мужчину. Потом он закинул голову и громовой хохот раздался из бочкообразной груди короля. Неудивительно, что сестрица так старалась заполучить молодца обратно.