Я не могла вынести эмоции, исходившие от них двоих.
В отличие от Лили, я испытывала сложности с тем, чтобы сделать это чисто из своего света и сердца.
Я ловила себя на том, что вместо этого пытаюсь думать, осмыслить это.
Списки. Она оставила Списки Смещения, чтобы я их нашла.
Я выбросила этот факт из головы, зная, что он не имеет значения. Моя голова болела. Я ощущала печаль. Я чувствовала проблески чувства вины, горя и иррациональности, словно даже просто сидя здесь с этими людьми, я предаю своих человеческих родителей.
Ревик их знал.
Я не была уверена, что чувствую по этому поводу. Наверное, ещё рано определяться со своими чувствами, но я ощущала в его свете панику, переплетавшуюся с парализующими угрызениями совести из-за того, что он мне не сказал.
Я наблюдала, как женщина, представившаяся моей матерью (и по имени — Кали), наклонилась к Ревику. Она дотронулась до его руки и сказала что-то на не знакомом мне языке. По звучанию напоминало какой-то азиатский язык, но это не походило на любые наречия, которые я слышала в Китае.
Мужчина, представившийся моим отцом, напрягся, наблюдая за взаимодействием его жены с Ревиком. Я видела, что он смотрит на Ревика с нескрываемым недоверием, и почувствовала, как мои мышцы напряглись.
Уйе. Он сказал, что его зовут Уйе.
Я видела, как в его голубых глазах проступает насторожённость, пока Ревик и его жена разговаривали. Я ощущала там безошибочно узнаваемую агрессию вместе с напряжённым испытующим взглядом.
Однако заметив, что я смотрю на него, он улыбнулся. Эта улыбка отразилась и в его светло-голубых глазах, заставив их заплясать.
— Вьетнамский, — сказал он.
Я тупо уставилась на него, стараясь игнорировать продолжающийся разговор между моей матерью и Ревиком, хотя Ревик крепче сжимал мою ладонь и почти зло отвечал женщине-видящей.
Уйе жестом пальцев указал на Кали и Ревика, снова улыбнувшись и предложив мне полную тарелку чего-то, похожего на кусочки жареной рыбы.
— Язык, — объяснил он. — Они говорят на вьетнамском.
— О, — выдала я, не зная, что ещё тут ответить.
— Они встретились в Сайгоне, — добавил он. — Твоего мужа отправили туда по работе.
Я кивнула, всё ещё не придумав никакого ответа.
— Ладно, — сказала я. — Спасибо.