Бетти-Джо объяснила, что она владеет этим бизнесом уже сорок два года, но в последнее время ей все труднее за ним угнаться.
— Джексон всегда так любезно отсылает ко мне людей. Он даже сам помогал мне перетаскивать мебель. Я пыталась заплатить ему, но он и слышать об этом не хотел. Я уже и не знала, как его отблагодарить, и вот он снова посылает мне кого-то на помощь.
Я чуть было не сказала Бетти-Джо, что не готова приступать к работе, пока не узнаю о ней побольше, но она говорила так уверенно, что я промолчала. К тому же я опять вспомнила о Джексоне и о том, как он спас викторианский дом от грызунов, причем еще до того, как я официально наняла его на работу.
Стряхнув с себя воспоминания о Джексоне, я сосредоточилась на «здесь и сейчас».
— Я уже много лет покупаю антиквариат, но мне также нравится реставрировать старую потрепанную мебель, делая ее более современной и сочетая в одном предмете старое и новое. Это предает ей особый шарм. Я могу показать несколько примеров… — я протянула Бетти-Джо папку с фотографиями своих работ, которую в последнее время всюду носила с собой. Наверное, стоило включить фантазию и назвать её портфолио, но их заводят только профессионалы, а не простые любители, которые переделывают старую мебель в качестве хобби.
— Это… — Бетти-Джо посмотрела на меня, и я затаила дыхание. — Они действительно хороши. Я думаю, ты могла бы продать их за целое состояние. Станешь следующей Джоанной Гейнс.
Я покраснела, удивленная ее неожиданной похвалой.
— О, нет. Это самая обычная реставрация, не более того.
Несомненно, я любила шоу «Fixer Upper», и хотя мои работы не шли ни в какое сравнение с теми, что показывали на HGTV, но некоторые идеи я почерпнула именно из этого шоу.
— Я серьезно. На этом можно заработать настоящие деньги. Местным жителям такое по вкусу. — Она поправила очки на носу и внимательно посмотрела на меня. — Учитывая твои работы и поручительство Джексона, я предлагаю пропустить пустую болтовню и поговорить о бизнесе.