Чувствуя себя еще больше разбитой, Клэр отвернулась и прижала руку к губам.
— Простите, мне не следовало говорить вам всё это…
На одно короткое мгновение ей показалось, будто герцогиня поймет ее. И может, даст ей совет, в котором она так отчаянно нуждалась. Хоть как-то подскажет, как ей быть, потому что Клэр уже не понимала себя и не понимала всех тех чувств, которые разом нахлынули на нее, вытеснив из сердца всё остальное.
Потому что, сидя в таком красивом саду и глядя на невероятную россыпь благоухающих, пышных цветов, Клэр вдруг поняла, что не может вспомнить, какого цвета были глаза Клиффорда и настолько важны для нее были его прикосновения и поцелуи, зато она так хорошо помнила оттенок глаз другого человека и силу его прикосновения, что у нее заныло сердце.
Человек, который сберег подаренный ей стебелек маленьких ландышей!
Клэр вздрогнула, когда герцогиня коснулась ее плеча, и быстро прикусила губу, чтобы не расплакаться. Взглянув на герцогиню, она увидела, как та подняла руку, чтобы коснуться своих глаз, но замерла и медленно опустила руку.
— Прости, это… — Герцогиня покачала головой. — Осталась привычка после того, как несколько лет назад у меня отпала необходимость носить очки.
Клэр удивленно моргнула.
— Вы носили очки?
Было почти невозможно представить столь красивую и элегантную женщину в очках.
Герцогиня улыбнулась.
— Поверь, носила. В детстве у меня… по непонятной причине ухудшилось зрение, но несколько лет назад после родов мое зрение каким-то чудом восстановилось.
— О! — Клэр даже не знала, что такое возможно. — Вероятно, это было для вас большим облегчением.
Улыбка герцогини стала шире.
— Ноэлю уже три года, ты видела его в день приезда. Он — наше чудо. Ты обязательно должна познакомиться с ним.
Разговор о детях немного отвлек, но, разумеется, не был способен избавить Клэр от снедающей ее тревоги.
— Он ваш единственный сын?
Глаза герцогини наполнились той неподдельной теплотой, которая звучала и в ее голосе.
— У нас четверо детей: старшие Джейн и Джеймс — двойняшки, Эшли, ему сейчас семь лет. И Ноэль.
— И где они все?