Гостиная, в которой осталось одно лишь безмолвие.
И Клэр.
* * *
Опустив голову, Клэр смотрела на свои пальцы, которые дрожали над клавишами рояля, и никак не могла унять волнение, которое перемешалось с беспокойством. Она так сильно тревожилась за Эрика, что весь день места себе не находила, когда узнала, что он куда-то ушел. Когда узнал, что закон, ради которого он чуть не отдал жизнь, всё же приняли. Приняли, отмахнувшись от всех его доработок, от всех его трудов! Клэр была так зла на тех, кто это сделал! Она была готова пойти к королю и сказать ему в лицо всё, что думает о нём. Как они могли! Боже, как они посмели сделать то, на что не пошел Эрик даже тогда, когда его чуть не убили? Когда уродовали его красивое, сильное тело…
Клэр прекрасно понимала, какое глубокое разочарование причинило ему это известие. Особенно после того, что он едва не отдал за это.
Она едва дождалась его возвращения, но когда увидела его… Он был не просто подавлен. Он был раздавлен. Ей до боли хотелось подойти и обнять его, но… Как она могла помочь ему, когда он не подпускал ее к себе, не позволял больше заходить в свою комнату?
Ей стало горько от того, что он больше не принимал ее помощь. Клэр опасалась, что он даже не придет на сегодняшний ужин, но он всё же пришел. Такой мрачный и такой разбитый. Ранение не прошло для него бесследно, он осунулся, щеки запали, а бледность, которая, казалось, должна была пройти, вновь вернулась и стала еще более заметной на фоне белоснежной рубашки, белого шейного платка и такого же белоснежного жилета, расшитого серебряными нитями. Широкие плечи, затянутые в темно-синий сюртук, были опущены.
Он выглядел таким до боли красивым, но отчужденным и несчастным, что Клэр было почти невыносимо смотреть на него.
Она никогда не думала, что когда-нибудь будет волноваться за Эрика так, что не сможет найти себе места, но сейчас, глядя на него поверх крышки рояля, она поняла, что ни за что не успокоится, пока не найдёт способ помочь ему. Помочь человеку, который подумал о том, чтобы купить для нее билеты в Вену.
И внезапно в голову пришло то, о чем она не думала с тех пор, как вышла за него замуж.
Ночь, царившая на улице, погрузила гостиную в приятный полумрак, где горело всего несколько свечей. Свет от горящего камина падал на его мрачное, застывшее лицо, еще больше являя его бледность.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Клэр в тишине, нарушаемой лишь только тиканьем напольных часов.
Подняв голову и продолжая сидеть в дальнем углу, Эрик внимательно посмотрел на нее.
— Хорошо.