— Что дальше? Как быть?.. Я не знаю, как правильно лю… — каждое слово давалось ему с трудом. Тяжелый воздух, оседая внутри него черным смогом, тянул вниз со сверхприродной силой. Кости выворачивало наружу, словно Люцифер хотел скинуть свою человеческую оболочку и предстать настоящим — душевная боль перешла в физическую, разрывая тело, истязая душу…
Один… всегда один… книги, зачитанные до дыр, — единственные знакомые, понимающие его… стены библиотеки, слышавшие его вопль отчаяния, угол из стеллажей, ставший ему родным домом… грозный, ненавистный отец… и любимая, которая даже не догадывается о его чувствах к ней… Энергия, неожиданно выплеснувшаяся морской волной из демона, так же резко исчезла: ноги мужчины пошатнулись, и он с силой уперся в одну из полок стеллажа, пытаясь сохранить равновесие. В голове он слышал голос, не свой голос… перед глазами пошли пятна, интерьер начал плыть, изменяться… и перед ним предстал школьный двор, в центре которого стояло священное дерево, охваченное пламенем.
— Убей их… всех… — раскатистым гулом прокатился злорадный шепот… и стих.
Люцифер лежал, опершись спиной о стену рядом с шкафом, а около него сидела Мисселина, вытирая влажной тканью пот с его пышущего жаром лба.
— Quid accidit, Lucifer? — дрожащим голосом спросила она. — Quid tu vides?
Комментарий к Одиночество (Люцифер)
Quid accidit, Lucifer? (лат.) Что случилось, Люцифер?
Quid tu vides? (лат.) Что ты видел?
========== Об этом никто не узнает (Вики Уокер, Геральд) ==========
Комментарий к Об этом никто не узнает (Вики Уокер, Геральд)
Продолжение драббла «Одиночество» о Люцифере. Давайте посмотрим на него «по другую сторону»…
Выйдя из библиотеки вслед за Энди, девушка хотела было полететь к Водовороту со всеми Непризнанными, но раздавшийся позади нее грубый мужской голос и чья-то широкая ладонь, вцепившаяся в плечо, остановили ее. От неожиданности Вики обернулась и увидела Геральда. Волнение в глазах и немного неопрятный вид выдавали его с головой: что-то произошло…
— Вики, куда ты пропала в середине пары?
— Я… была на занятии, сэр! — как можно убедительнее промямлила она.
— Тебя там не было. Я видел. Объяснитесь.
— Я… — девушка замешкалась, подбирая слова. — Понимаете… дело в том, что…
— Догадываюсь, что ты ищешь. Не думаю, что книгу по целебным свойствам ромашки… Это библиотека Ада, тебе нужно нечто другого порядка. Однако ты не найдешь в той, что взяла, ничего толкового. Никто не найдет, — произнес негромко учитель.
— Почему вы так уверены в этом? — в глазах Вики мелькнул немой вопрос, брови подпрыгнули от удивления.