Он встал и вышел.
Я посмотрела на Дулиттла:
— Откуда такая внезапная доброжелательность?
— Кто знает, почему кошки как-либо поступают. Мое предположение, то, что ты взяла удар на себя, для него может иметь какое-то отношение… — Дулиттл поднял голову и поморщился. — Они просто не могут оставить в покое.
В подвале раздался стук.
— Кто там еще? — Крикнул Дулиттл.
— Я пришла к пациентке! — Раздался женский голос.
— Она голая? — спросил другой женский голос. — Мне всегда хотелось увидеть ее обнаженной.
— Замолкни. Джордж, ты заставишь меня стоять здесь весь день?
— Это та, о ком я думаю? — Я посмотрела на дока.
Он ощетинился и направился к двери.
Кроме Кэррана, только два оборотня в Стае вызывали у меня смятение: Мэхон, медведь Атланты, палач Стаи, и тетушка Би, альфа клана гиен и мать Рафаэля. Остальные были опасны, но только эти двое заставляли меня на минуту-другую задуматься, прежде чем двигаться дальше. Я видела тетушку Би в действии, без ее человеческого обличия. Отшивать ее было не в моих интересах, независимо от того, насколько я сейчас была зла или слаба.
— Прекрасно выглядишь, Джордж, — сказала тетушка Би. Если я сейчас вытяну шею, чтобы поглазеть на этих двоих, то разрушу то малое подобие достоинства, которое у меня еще осталось, поэтому я сидела на месте.
— Что тебе нужно? — Несмотря на то, что Дулиттл говорил с южным акцентом прибрежной части Джорджии, голос доброго доктора утратил все свое очарование.
— Ну, конечно же, повидать Кейт.
— У девушки сотрясение мозга. Твои интриги могут подождать, пока ее разум не прояснится.
— Я здесь не для того, чтобы воспользоваться ее состоянием, Джордж. Боже мой!
Я все — же вытянула голову. Дулиттл загородил дверной проем, указывая пальцем на первый этаж над нами:
— Там, наверху, ты альфа буд. Здесь, внизу —