– Я пойду с тобой, – Джей Эл начал спускаться с вер-тигром.
Чем ближе они подходили к деревне, тем беспокойнее становилась Эбигейл. Что-то было серьезно не так.
Джей Эл и Раджив вышли на край деревни и остановились. Джей Эл позвал на китайском.
Нет ответа.
Раджив крикнул на языке бай.
Нет ответа.
Беспокойное чувство Эбигейл переросло в тревогу. Она побежала вниз по склону.
– Эбби! – Грегори последовал за ней.
Она добралась до долины и включила фонарик. Грегори остановился рядом с ней. Она повела лучом света вокруг. В траве клевали куры. В загоне собралось несколько коров.
Они присоединились к Джей Эл и Радживу на краю деревни. Главная улица была пуста. Ни из одного здания не доносилось ни звука. Вдоль улицы стояли столы, уставленные фруктами и овощами. Рынок без покупателей и продавцов.
Джей Эл бросил на нее встревоженный взгляд.
– Я не уверен, что для тебя это безопасно.
Она направила луч фонарика на один из столов и ахнула. Еда была гнилой.
– О Боже, – прошептала она, отступая назад. – Ничего не трогайте.
– Ты думаешь, люди больны? – Раджив указал на насекомых, жужжащих вокруг еды. – С жуками все в порядке.
Коровы и куры тоже были в порядке. И она не могла уловить запах разлагающихся тел, так что это был обнадеживающий знак.
– Жители деревни все еще могут быть очень больны. Или по какой-то причине все они сбежали.
– И оставили все позади? – тихо спросил Грегори.
Она поморщилась: предупреждение Джей Эл о демонической траве промелькнуло у нее в голове. Тех, кто ищет ее, больше никогда не видят.
– Я мог бы осмотреться, – предложил Раджив. – Со мной все будет в порядке. У меня еще семь жизней.