Дерьмо. По выражению лица Эбигейл он понял, что она согласна.
Трудно было сказать, что думает или чувствует мастер Хан с дурацкой золотой маской на лице, но Грегори видел, как его карие глаза изучают Говарда, прежде чем медленно двинуться к задней части пещеры. Его взгляд скользнул по Грегори, задержался на Эбигейл, затем перешел на Джей Эл и Рассела. Он напрягся.
– Ублюдок, – пробормотал Рассел.
Господин Мин сказал что-то по-китайски, и господин Цин, казалось, согласился.
– Они хотят нас убить, – прошептал Джей Эл.
– Господа Мин, Цин и Дингалин могут пойти в пешее эротическое, – прорычал Рассел.
Мастер Хан поднял руку в черной перчатке и указал на Рассела.
– Этот – мой. Он носит мою метку.
Три вампира недоверчиво перешептывались.
– Покажи свою метку, – приглушенным голосом потребовал мастер Хан. – Покажи, что ты принадлежишь мне.
Рассел, не двигаясь, смотрел на него.
Солдат шагнул вперед, чтобы схватить его за правую руку, но он отстранился. Мастер Хан сделал знак в сторону Говарда, и солдат схватил Говарда за волосы, откинув назад его голову, и прижал нож к его горлу.
– Теперь, раб, – мастер Хан повернулся к Расселу. – Покажи мне свою метку.
Рассел отдернул рукав, чтобы показать татуировку.
– Это ничего не значит, придурок.
– Напротив, это означает, что я сохраню тебе жизнь, пока не смогу вернуть то, что принадлежит мне, – мастер Хан достал три шприца из вышитого мешочка, привязанного к поясу шелковыми шнурами. Он передал их солдату и дал ему указания на китайском.
Солдат подошел к ним со шприцами.
Грегори принял боевую стойку, рядом с ним Рассел и Джей Эл сделали то же самое, хотя их движения были сильно затруднены проклятыми наручниками.
– Держись позади нас, – прошептал он Эбигейл.
Мастер Хан поднял руку.