– Не знаю, хорошая это будет новость или плохая.
Я вцепляюсь в руку Роуэн. Что-то сошлось. Должно было сойтись. Я так тяжело дышу, что, боюсь, грохнусь в обморок.
– Говори. Говори как есть. Это он?
Брэндон отрицательно качает головой.
– Это не он.
Что?
Что?
Брэндон разворачивает ко мне ноутбук.
– Смотри. Об аварии твоей мамы сообщили по телефону в девятнадцать часов сорок шесть минут. Согласно полицейскому отчету, составленному на Деклана Мерфи, он сел за руль только в двадцать часов одну минуту. И в здание он врезался в двадцать шестнадцать.
Это не он.
Я чувствую облегчение. Опустошение. Меня сейчас вырвет. Я прижимаю ладони к животу.
– Мне очень жаль, – тихо говорит Брэндон.
Теперь я понимаю, почему он сказал, что не знает, хорошая это новость или плохая. Виновник аварии не Деклан. Но преступление осталось нераскрытым.
– Просто… выключи ноутбук. Ладно? Выключи.
Брэндон выполняет мою просьбу, в то время как я мысленно уговариваю себя не паниковать. Я ничего не потеряла. Просто осталась на том же месте, где была. И даже если бы виновником оказался Деклан, маму бы это не вернуло.
– Это фотопринадлежности твоей мамы? – кивает Брэндон на стоящую в углу брезентовую сумку с фотоаппаратами. На мой жутковатый маленький алтарь.
Я прочищаю горло, прежде чем ответить:
– Да. Ее редактор все пытается выкупить эти вещи у папы, но… – Я оставляю мысль недосказанной.
Брэндон не улавливает того, что эта тема для меня болезненна.
– Копы просмотрели все карты памяти?