– Как будто вам не пофиг.
– Деклан, – удерживает меня за руку мама, – постой. Он не отберет у тебя машину.
– Почему ты всегда ведешь себя так? – резко спрашивает Алан. – Ты потворствуешь ему, Эбби! Его нужно научить уму-разуму.
Я стараюсь никак не реагировать на эти слова. Прикосновение мамы лишает меня сил. Я останавливаюсь и смотрю на нее.
– Почему ты не сказала мне? – надсадно спрашиваю я.
Ее глаза расширяются, но она не отвечает.
– А ты как думаешь? – устало вопрошает Алан. – Думаешь, после того, что ты устроил на свадьбе, мы хотели рассказывать тебе о ребенке?
Я дергаюсь назад, высвобождая руку из маминой ладони. От душащей меня ярости невозможно дышать. В глубине души я лелеял надежду… Может быть, для них беременность тоже стала сюрпризом, но слова Алана доказали, что ее намеренно скрывали от меня.
Отчим поднимается ко мне, и я замечаю, как он следит за каждым моим движением, словно я в миге от того, чтобы сбросить маму со ступеней. Он считает меня угрозой для мамы. Для ребенка. Для их попытки создать новую семью.
Кого я обманываю? Он ведь прав.
– В тот вечер, когда тебя тошнило, – обращаюсь я к маме, – ты уже знала?
Она не отвечает, но ее молчание говорит само за себя.
– Решила заменить Керри?
Мама вздрагивает, будто я ее ударил. Ее глаза блестят от слез.
Ненавижу себя.
– Правильно, – продолжаю я, проходя мимо нее. – Может, следующим родишь мальчика и заодно заменишь меня?
Из ее груди вырывается судорожный всхлип.
Алан чертыхается:
– Вот бы нам так повезло!
Злоба в его словах режет меня по живому. Я разворачиваюсь и спускаюсь с таким ощущением, будто двигаюсь под водой. Мне до боли хочется ему врезать, но я сдерживаюсь.