— Вы ведь знаете, что я не хотел вас в это втягивать, правда? — спрашиваю я.
— Не спорь, — отвечает Вестфорд. — Не для того я тратил время, чтобы бросить тебя на полпути.
Парень с белыми волосами заводит нас в небольшую комнатку у самого входа в постройку.
— Ждите здесь, — велит он.
И мы ждем, двое братьев Фуэнтес и бывший вояка, сжимающий в руках сумку, набитую пятьюдесятью тысячами освободительных долларов. В комнату входит Родригес и усаживается за стол.
— Ну, и что ты нам привез, Карлос?
— Деньги. Для Девлина, — говорю я. Вероятно, босс решил не являться.
— Мне сказали, что ты нашел себе спонсора для выкупа. У тебя, оказывается, есть важные знакомые? — говорит он, меряя взглядом профессора.
— Вроде того.
Он протягивает руку.
— Давайте их сюда.
Вестфорд крепче обхватывает сумку.
— Нет. Мы с Девлином заключили сделку, и только с ним я собираюсь ее провести.
Родригес подходит к нему вплотную.
— Давай-ка сразу проясним, дедуля. Ты здесь права слова не имеешь. Вообще-то, тебе стоит целовать мою задницу, чтобы твоя на оказалась на полу с дыркой от пули… или двумя.
— О, вообще-то, я очень даже имею право слова, — говорит Вестфорд. — Потому что у моей жены осталась записка, которую она передаст полиции в случае, если мы не вернемся в целости и сохранности домой. Поверьте мне, уважаемого профессора просто так не забудут. Вас с Девлином выследят и посадят.
Вестфорд ни на толику не ослабляет хватки на сумке. Раздраженный Родригес снова оставляет нас. Интересно, не пристрелит ли он нас, когда вернется, просто чтобы забрать деньги себе.
— Вы ждете, что Девлин даст вам расписку о получении? — спрашиваю я профессора. — Не думаю, что вам вернут процент с налога на нелегальный выкуп.
Он качает головой.
— Даже перед лицом опасности ты никак не уймешься. Ты хоть когда-нибудь оставляешь свою спесь?