Светлый фон

Он сел за маленький, покрытый скатертью столик. Зажег свечи.

– Ты не присоединишься ко мне?

– Я уже поела, любовь моя. Ты сможешь показать мне современный город? Сможешь показать мне дворцы, в которых живут британцы, правящие этой страной?

– Я покажу вам все, ваше величество. Она присела напротив.

– Ты самая загадочная женщина на свете, – сказал Алекс, и опять в его словах не было и тени насмешки или злости. – Вообще-то, ты напоминаешь мне одного человека, тоже очень загадочного… Но какая разница? Почему ты так улыбаешься? О чем ты думаешь?

– Как все замечательно, – снова прошептала она. – И ты, и вообще вся жизнь, мой юный лорд. Все-все. Так красиво.

Он вспыхнул, будто девушка, положил серебряные вилку и нож, наклонился над столиком и снова поцеловал ее.

– Ты плачешь, – заметил он.

– Да. Но я счастлива. Останься со мной, юный лорд. Не уходи вот так сразу.

Казалось, он удивился, даже замер. Клеопатра пыталась вспомнить: знала ли она когда-нибудь человека, который был так ласков с нею? Может быть, только в детстве, когда она была еще очень глупа и не понимала, что к чему.

– Я вообще не хочу никуда уходить от вас, ваше величество, – сказал он. На миг он погрустнел, словно сам себе не верил.

– А вечером будет опера, мой повелитель. Давай пойдем вместе. А на балу потанцуем.

Каким светом озарились его глаза!

– Это будет чудесно, – прошептал он. Клеопатра показала на стоявшие перед ним тарелки:

– Твой завтрак, мой повелитель.

Он ел словно нехотя. Потом взял маленький сверток, лежавший возле тарелки, – раньше она даже не заметила его. Разорвал бечевку и достал нечто напоминающее толстый свиток, испещренный мелкими буковками.

– Скажи мне, что это.

– Газета, разумеется, – ответил он с улыбкой. Посмотрел на буковки. – Ужасные новости.

– Почитай вслух.

– Тебе не захочется слушать это. В магазине одежды нашли несчастную женщину. У бедняжки сломана шея – как и у других жертв… И еще фотография Рамсея с Джулией. Какая неприятность!