— Конечно. — кинула Милена, посмотрев на Джона через стол. — Я думала, что Джонни поведал вам все подробности нашего знакомства. Удивительно, как сильно он привязан к вам. Эта такая редкость у современной молодежи. Честно говоря, я представляла вас другой. Джон совершенно не похож на вас. Видимо, полностью унаследовал внешность отца.
Скулы Элизабет напряглись, она побледнела, что не укрылось от зоркого взгляда Милены Мортимер. Она улыбнулась про себя. О Карл, он так плохо разбирается в женщинах, не смотря на свой семисотлетний опыт.
— Мой муж Эдвард трагически погиб шесть лет назад. — отпустив глаза, произнесла Элизабет. Протянув руку Джонни, сжал ладонь матери. — Но Джон не похож на него. Он — оригинален.
— Мне жаль. Я не знала, что вы вдова. — сочувственно солгала Милена. — Наверно, очень сложно лишиться любимого человека.
— Да, я очень любила Эдварда. — с вызовом произнесла Элизабет, взглянув в глаза Милены. — Не многие супруги способны так долго хранит свою любовь. Я до сих пор одна, потому что никто не сможет заменить его.
— Звучит потрясающе. Я завидую вам. Так любить может не каждый.
Сарказм в голосе мисс Мортимер услышала только Элизабет.
— Мой сын все, что у меня осталось. Я живу для него. — добавила Лиз. — Я желаю ему огромного счастья.
— Это понятно, вы же его мать. — Милена скупо улыбнулась. — Теперь я понимаю, в кого он так романтичен. Вы чудесно его воспитали.
— Да, я вложила в него все, что знала сама, я дала ему все самое лучшее, и он до сих пор ни разу меня не огорчил.
— Но однажды вам придется с ним расстаться. — произнесла Милена, глядя в глаза миссис Грэй.
— Что вы имеете в виду? — внутренне напряглась Элизабет.
— Так, дамы. — вмешался Джонатан. — Я чувствую себя посторонним наблюдателем. Может, посвятите меня в странный подтекст этой беседы?
— Никакого подтекста нет, Джонни. — ласково произнесла Милена. — Просто женский разговор. — Вы хотели узнать, Элизабет, как мы познакомились?
— Да. — подтвердила Грэй.
— Я увидела его на магическом семинаре в своем клубе несколько дней назад. Он выглядел таким скучающим. Я спросила его, что он здесь делает, если все это ему неинтересно. Он ответил. Так и завязалась наша… дружба.
— Вашем клубе? — переспросила Лиз с интересом. — У вас в Лондоне клуб?
— Да, но не только в Лондоне. Это очень выгодный бизнес. Вы могли бы посетить одно из моих заведений. Правда, все мои клубы весьма специфичны, там немного необычная публика.
— Я представляю, о чем вы говорите. Почему вы выбрали подобное направление для своего бизнеса? — поинтересовалась Элизабет, слега расслабившись. Теперь она понимала, что высокомерие гостьи связано с высоким материальным состоянием, а не каким-то тайным умыслом.