Леонора опустила взгляд на маленького мальчика и улыбнулась ему сквозь слезы. Присев, она взяла его за руки и вытерла рукавом мокрые щеки.
– Сама не знаю, – ответила она. Ее грусть начала таять, уноситься вдаль, как подхваченные ветром облака над морем. Она тихо засмеялась. – Не знаю.
Мальчик по-прежнему смотрел на нее встревоженными глазами. Леонора взглянула на его изувеченные полиомиелитом ноги с металлическими фиксаторами. Сиротский приют отказался от этого бедного ребенка. Она обняла его и прижала к груди.
В кухню вошел Джеймс, сгибаясь под тяжестью девочки, обхватившей его шею.
– Я не могу дышать, – наигранно простонал он сдавленным голосом.
Девочка весело захихикала, водя по сторонам слепыми глазами. Он опустил ее на пол рядом с братом.
– Мама плакала, – со взрослой серьезностью сообщил ему Натан.
Джеймс взглянул на нее:
– Ты в порядке, Лео?
Леонора рассмеялась. Какая же она глупая!
– Думаю, я просто сегодня немного сентиментальна.
Джеймс внимательно посмотрел на нее, потом кивнул.
– Кстати, ребятишки хотят сегодня ночевать у Шелби. – Он лукаво подмигнул ей. – Похоже, что весь дом может оказаться в нашем распоряжении.
– Ну пожалуйста, мама! – хором затянули дети. – По-жа-луй-ста!
С тех пор как миссис Шелби с девочками перебралась в гостевой домик, Леоноре с Джеймсом приходилось бороться за право опекать собственных детей. Первые несколько месяцев семья Шелби занималась тем, что подкармливала детей аборигенов, но потом аборигены уехали – ночью, не сказав никому ни слова.
– Ну ладно, – сдалась Леонора. – Но завтра прямо с утра вы мои! – Она обхватила их руками и покрыла уворачивающиеся смеющиеся рожицы поцелуями.
– Натан, – строгим голосом сказал Джеймс, – помоги сестре собрать вещи, и мы выходим.
Мальчик тут же схватил сестренку за руку и радостно потянул в спальню.
Джеймс обнял Леонору и поцеловал в шею.
– Ты готова усыновить еще детей?