– Рассказал обо мне?
– Да.
Уильям прикоснулся губами к ее щеке. Его голос глубоко проникал внутрь нее.
– Королева беспокоилась, что я холост. Я рассказал, как влюбился в тебя. Она обрадовалась и хочет тебя видеть. Я пообещал, что приведу тебя к ней, как только смогу.
– Тогда веди меня к королеве, – от переизбытка чувств у Тамсины перехватило дыхание.
– Любовь моя, – прошептал Уильям Скотт, – есть очень много мест, куда бы я хотел тебя отвести, однако нам придется обождать…
Сердце уже начало таять, заслышав многозначительный намек, однако конец фразы остудил этот порыв.
– Я иду во двор искать Джона Фо и Лалло. Ты сама пойдешь в покои мадам. Они в конце этого коридора. Она тебя ждет. Кормилица и королева – с ней.
– Самой пойти к королеве? – опешила Тамсина.
– Да. – Поцелуй был страстный, но мимолетный. – Все будет хорошо. Посмотри на ее ладонь. Подожди меня у королевы, если тебе позволят.
– Милуетесь с цыганками теперь, Скотт? – послышался мужской голос.
Тамсина ахнула. Сердце сжалось в груди. Уильям развернулся и отступил. Рука легла на рукоять кинжала, висевшего на поясе.
Двое незнакомых мужчин стояли в конце коридора. Оба были элегантно одеты в бархат и парчу. Один был моложе, с аккуратно подстриженной темно-рыжей бородой и короткими волосами. Другой – старше, уже седой. Старик, который произнес эти слова, нахмурился, ожидая ответа. Тамсина хотела отойти в сторону, однако Уильям ей помешал.
– Что такое, Малис? – грубым голосом спросил Скотт.
Заслышав имя, девушка поняла, что перед ней Малис Гамильтон.
– Я шел поговорить с мадам, – пояснил старик, – и увидел вас с цыганкой. До сих пор соблазняете девиц? Не то чтобы я очень волновался за честь этой смуглянки…
Гамильтон окинул Тамсину презрительным взглядом.
– Малис Гамильтон и Перрис Максвелл, – представил незнакомцев Уильям. – Это Тамсина Армстронг, дочь лэрда Мертон-Ригга. Вы пришли меня поздравить? Она моя жена.
На последнем слове Скотт сделал особое ударение.
Перри выглядел удивленным, но обрадованным, а вот Малис весь побледнел. Глаза его сузились.