Ранним вечером он прибыл в Монпелье. Разместившись в относительно недорогом отеле неподалеку от станции, он подошел к окну своего номера на пятом этаже, и сердце у него екнуло. Он представлял себе Монпелье крохотным очаровательным городком, в котором будет легко найти следы кого угодно. Но у этого города не только был свой характер (на то, чтобы изучать его, у Винса не было ни желания, ни времени), он оказался куда больше, чем думал Винс, и было просто непонятно, как тут искать Имоджен. В Париже он по крайней мере знал, с чего начинать, а здесь не было ничего, ни единой зацепки.
Пролистав рекламный буклет в номере, он убедился, что на побережье между Монпелье и Марселем находится немало маленьких городков. Она могла поехать в любой из них. Или, как он и думал с самого начала, она поехала в Марсель, чтобы там найти дом своего детства.
И чем больше он размышлял, тем более убедительной казалась ему именно эта версия. Она нарочно сказала про Монпелье в отеле, чтобы сбить его с толку. И это его почти восхитило. Но ей не стоило думать, что она может его провести. Нет, она не настолько умна. А он не настолько глуп.
* * *
Винс был раздражен тем, что напрасно прокатался в Монпелье, но он не уехал, пока не зашел в местный полицейский участок.
Там посмотрели на него с непониманием, когда он спрашивал об Имоджен, и все, чего он от них добился, что его жена не числится в без вести пропавших. Он небрежно кивнул и пошел изучать расписание поездов. С удовольствием убедившись, что поезд на Марсель отправляется через пятнадцать минут, он вдруг снова засомневался, сможет ли он найти Имоджен там. Сможет ли хотя бы взять ее след? Она решила, что может вот так взять и уйти от всего. Не может. И он это докажет.
Через час после приезда в Марсель, зарегистрировавшись в отеле, который он забронировал еще в поезде, Винс сидел в одном из бесчисленных кафе в старом порту, разглядывая гуляющих туристов. Сам он не был любителем достопримечательностей и придерживался теории, что «кто видел один старый замок, видел их все», но мимо него, пьющего свое пиво, сновали толпы туристов, перебегавшие от одной достопримечательности к другой и оживленно делившиеся впечатлениями на самых разных языках.
И, несмотря на то что он нещадно потел, даже сидя в тени под навесом, ему все-таки нравилась эта атмосфера. Небо было чистое, вода – глубокого синего цвета. На легких волнах покачивались яхты и лодочки, пока их хозяева зазывали праздных туристов, приглашая прокатиться к замку Иф. Было шумно и ярко, и он вдруг представил себе Имоджен, как она идет по тротуару в цветастом платье, которое она всегда выбирала до встречи с ним. Конечно, для Средиземноморья такое больше подходит, подумал он, чем для серых улиц Дублина. Он был совершенно прав, когда изменил ей стиль. Она должна быть ему благодарна.