– Я не могу обременять Селин, – запротестовала Имоджен. – Она же моя клиентка, если на то пошло!
– Я тоже твой клиент, – сказал Оливер, – но я был бы счастлив, если бы ты поехала со мной на виллу «Мартин».
– Ох, Оливер, это так великодушно, но я не хочу стеснять ни тебя, ни твою маму.
– Никакого стеснения, – убежденно заявил Оливер. – Это было бы разумно. Вообще, остаться у нас – это самое разумное решение в данном случае.
Видя сомнение в ее глазах, он добавил: «Если, конечно, ты захочешь все-таки остаться здесь, это твое право. Но, если ты так решишь, я буду спать под дверью».
Имоджен засмеялась.
– Я серьезно, – не отступал он. – Мне плевать, что ты там говоришь про этого парня: он схватил тебя за руку и собирался вытащить тебя силой, а с моей точки зрения, это насилие.
– Ну меньшее насилие, чем двинуть кому-нибудь в переносицу, – заметила Имоджен.
– Туше, – Оливер состроил виноватую гримасу.
– Он не вернется, – сказала Имоджен. – Вы его опозорили, а он ненавидит попадать в неловкие ситуации.
Она подумала немножко, а затем хитро улыбнулась: «Но, если так тебе будет лучше, я поеду с тобой. В основном потому, что не хочу, чтобы ты спал на полу».
– Правильное решение, – одобрил Оливер с улыбкой. – Хочешь взять с собой какие-нибудь вещи?
Она вернулась в спальню. Ее одежда по-прежнему висела на вешалках в гардеробе. Она ведь так и не упаковала ни одной вещи, пока была здесь одна с Винсом. Она была полна решимости и не собиралась сдаваться ни за что. И, даже если бы ее друзья не вломились к ней в квартиру, чтобы ее спасать, она все равно не дала бы Винсу убедить себя вернуться с ним в Ирландию. Ему не удалось задурить ей голову как раньше, она наконец от него освободилась. И теперь не важно, насколько трудные ее ожидали впереди времена, она знала, что навсегда свободна.
Она вытащила из шкафа свою маленькую дорожную сумку и положила в нее несколько вещей. А затем вернулась в гостиную и улыбнулась Оливеру. На сердце у нее было легко. И жизнь была хороша.
* * *
Люси Делиссандж по-прежнему сидела в кресле на террасе, когда они вернулись. Ее удивление при виде Имоджен сменилось непритворным ужасом, когда Оливер выдал ей сокращенную версию событий этого вечера.
– Бог мой! – воскликнула она, вскакивая и заключая в объятия Имоджен. – Какой кошмар! Ты в порядке? Все хорошо? Тебе нужно выпить бренди.
– Кажется, все сговорились и решили меня во что бы то ни стало напоить, – заметила Имоджен, когда Люси направилась в кухню.
– Это подкрепит твои силы, – сказала вернувшаяся с кухни Люси, сунув ей в руки бокал.