– Да, конечно понимаю.
Я очень надеюсь, что однажды и сама испытаю нечто подобное.
Глава 51 Эмилия
Глава 51
Эмилия
Когда я во вторник утром выхожу из дому, на улице еще темно. На шее у меня новый шарф, в руке – пакет с подарками. В парикмахерской дяди Дольфи горит свет. С каких это пор он стал открываться в шесть утра?
Трусцой подбегаю к парикмахерской и стучу в стеклянную дверь:
– Эй, есть кто? – Я вхожу; звякает колокольчик. – Дядя Дольфи?
В парикмахерской полный бардак. На полу в ряд стоят четыре картонные коробки, частично заполненные старыми фенами и полупустыми бутылками с шампунем. В голове мелькает мысль об ограблении. Но потом до меня доходит: хозяин заведения просто готовится к приходу внучки Люси.
В подсобке громко и ясно звучит музыка, а потом вступает голос певца. Я замираю на месте. Спустя несколько секунд всю парикмахерскую заполняет какая-то незнакомая ария: неистовая, нежная и невероятно печальная. Ничего подобного у дяди я еще не слышала. Закрыв глаза, я прижимаю ладонь к груди и начинаю раскачиваться в такт музыке.
Исполнитель, как это ни грустно, умолкает, и я открываю глаза. Дядя Дольфи наблюдает за мной, стоя в противоположном конце помещения. Он скрестил руки на груди, во взгляде одновременно любопытство и настороженность.
– Понравилось? – тихо спрашивает он.
У меня дрожит подбородок.
– Это ты сам сочинил, – говорю я, и это не вопрос, а утверждение.
– В семьдесят девятом году я арендовал студию, – смущенно признается дядя. – И записал свою оперу.
– А чей это голос такой красивый? – спрашиваю я, хотя сама уже знаю ответ. – Неужели твой?
– La mia[77], – кивает Дольфи.
Я бросаюсь к дяде, обнимаю его и срывающимся голосом говорю:
– Какая прекрасная музыка! Дядя Дольфи, найди продюсера и продай свою оперу. Еще не поздно.
Он берет меня за плечи и отступает на шаг. Потом вытирает большим пальцем мою мокрую щеку: