Коллекта
С. 377. Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете… – Лк. 12: 2.
Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете…
С. 378. Господи, Ты, что приготовил любящим Тебя блага, непостижимые разуму человеков, наполни наши сердца любовью к Тебе… – Литургия, читаемая в шестое воскресенье после праздника Святой Троицы, включает в себя коллекту, основанную на стихе из 1-го послания святого апостола Павла к коринфянам: «Не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его» (1 Кор. 2: 9), затем стихов из Послания Павла к римлянам (Рим. 6: 3–11), а также стихи из Евангелия от Матфея (Мф. 5: 20–26).
Господи, Ты, что приготовил любящим Тебя блага, непостижимые разуму человеков, наполни наши сердца любовью к Тебе…
С. 381. …«Идите, ибо уже все готово». – Лк. 14: 17.
«Идите, ибо уже все готово»
С. 389. …страдания юного Вертера, прекрасная мельничиха, на дне ручья найду я вечный покой… – Имеются в виду герой сентиментального романа в письмах Иоганна Вольфганга Гёте «Страдания юного Вертера» и вокальный цикл Франца Шуберта «Прекрасная мельничиха», герой которого, мельник, страдает от неразделенной любви.
…страдания юного Вертера, прекрасная мельничиха, на дне ручья найду я вечный покой
С. 391. Доктор Барбара Мур пешком прошла полмира. – Барбара Мур (Анна Черкасова, 1903–1977) – эмигрировавшая в Великобританию и сменившая имя в 1930-х гг. энтузиастка вегетарианства; прославилась в начале 1960-х гг. пешими походами на длинные дистанции – в частности, за 23 дня прошла от северной до южной оконечности Великобритании, а за 86 дней добралась из Сан-Франциско в Нью-Йорк.
Доктор Барбара Мур пешком прошла полмира.
С. 396. Помните, как говорил кто-то в одной давней радиопередаче? «Я ухожу. Я прихожу». – Имеется в виду популярная комедийная радиопередача «Там опять этот тип» (It’s That Man Again), транслировавшаяся в 1939–1949 гг.; фразу произносит ближневосточный уличный торговец Али Уп.
Помните, как говорил кто-то в одной давней радиопередаче? «Я ухожу. Я прихожу».
It’s That Man Again
С. 416. Слухом услышите – и не уразумеете… и очами смотреть будете – и не увидите. – Пророчество Исайи (Ис. 6: 9), упомянутое также в Евангелии от Матфея (Мф. 13: 14).
Слухом услышите – и не уразумеете… и очами смотреть будете – и не увидите.
С. 421. Mögst du nicht Schmerz durch meinen Tod gewinnen (Пусть боли никакой от моей смерти ты не получишь) – строка из вокальной композиции Ф. Шуберта «Карлик» («В туманном свете тают гор изгибы…», оп. 22 («Две песни»), 1823, на слова М. фон Коллина, здесь и далее цитируется в перев. Е. Калининой).