Мистер Фицджеральд поклонился и пожал Гвин протянутую руку, когда они обменивались приветствиями.
– Насколько я понимаю, вас можно поздравить, – сказал мистер Фицджеральд. – Вы уже выбрали дату и место проведения бракосочетания?
Гвин рассмеялась.
– Майор Вулф только что сделал мне предложение, и я только что согласилась стать его женой, поэтому пока нет. И простите нас за то, что пригласили вас в дом так поздно вечером.
– Я привык к этому, – ответил мистер Фицджеральд. – Моя должность подразумевает, что меня могут вызвать на работу в любое время.
Гвин помнила, что ей сказал Джошуа: задать интересующие ее вопросы нужно сегодня.
– И то же самое ожидается от моего будущего мужа?
– Боюсь, что да. Из-за этого могут возникнуть проблемы?
– Конечно, нет. Я горжусь всем, что он делает на службе нашей стране. – Гвин закрыла дверь в гостиную. – Предполагаю, что вы не можете мне сказать, в чем именно будет заключаться его служба.
– Нет. И он не сможет, – ответил Фицджеральд.
– Понятно. И я не могу никому говорить, что он работает на Военное министерство?
– Нет. Он просто вышедший в отставку офицер, удостоенный наград, который к тому же является внуком герцога и мужем дочери герцога. Хотя будут возникать ситуации, когда он будет играть совсем другую роль.
– Значит, он будет шпионом, – сделала вывод Гвин.
– Я этого не говорил.
Она услышала, как Джошуа тихо посмеивается рядом с ней. Она гневно посмотрела на него.
– Мне кажется, что ты встретила достойного противника, который, как и ты, умеет хранить секреты и давать загадочные ответы.
– Я уже встретила такого человека себе в пару. Я за него замуж собираюсь. – Гвин повернулась к Фицджеральду. – Тогда скажите мне вот что, сэр. Это опасная работа?
– Не более опасная, чем возвращение на войну, что изначально предлагал ваш жених.
– От такого ответа мало толку, – проворчала Гвин. – А что случилось с телом мистера Мэлета? Мне нужно