Я плотно сжала губы, стараясь не улыбаться от уха до уха, как идиотка.
– Я тебя люблю.
Эллиотт рассмеялся, потом крепко обнял меня и зарылся лицом мне в волосы. Я прижалась щекой к его мокрым волосам и поцеловала его в лоб.
Толпа все еще ликовала, а местные полицейские пытались поддерживать видимость порядка. Другая половина стадиона быстро пустела, и автобусы команды «Зимородков» уже завели двигатели.
– Янгблад! – позвал тренер Пекэм.
Эллиотт подмигнул мне.
– Встретимся возле моей машины.
Он напоследок поцеловал меня в щеку, поставил на землю и стал протискиваться сквозь толпу к остальной команде, собравшейся в центре поля.
Меня толкали и пихали, пока наконец людское море не вынесло меня, словно мячик, на край поля. Родители и ученики раздавали всем белые свечи, закрепленные в белых картонных коробочках. Чем больше свечей было роздано, тем тише становился шум.
Миссис Брубейкер остановилась передо мной, держа в руках свечу.
– Это… в честь памяти о Пресли.
– Спасибо, – сказала я, принимая свечу.
Миссис Брубейкер попыталась улыбнуться, но уголки ее губ дрожали. Она отвернулась и стала раздавать свечи другим ученикам.
– Ты просто отвратительна, – громко сказала стоявшая поодаль Татум. Она была в своей форме чирлидерши. – Как ты можешь держать эту свечу, зная то, что ты знаешь?
– Что я знаю? – переспросила я.
– Где сейчас Пресли! – закричала Татум.
Люди вокруг стали поворачиваться к нам.
– Да, – поддакнула Бри. – Где она, Кэтрин? Что вы с Эллиоттом с ней сделали?
– Вы, наверное, шутите! – воскликнула я.
– Идем, – прошептала Мэдисон, беря меня под руку. – Тебе не обязательно все это выслушивать.