Он вышел в ночь, смутно почувствовав, как его отпустила какая-то тяжесть. Ему стало легче, свободнее, спокойнее, словно он развязал старую ржавую цепь и высвободил какую-то частицу себя, долгие годы томившуюся в плену.
Отчаянное послание Бродерика Фарингдона пришло на следующий день. Эмили как раз рассматривала меню приема. Обсуждение переросло в бурные споры с поваром.
– Я не против того, чтобы на столах были некоторые из ваших замечательных экзотических восточных яств, – решительно убеждала Эмили этого странного человека с золотой серьгой в ухе. – Но не следует забывать: большинство гостей непривычно к заморским деликатесам. Англичане не слишком любят экспериментировать за столом.
Смоук гордо выпрямился.
– Его светлость никогда не жаловался на мою кухню.
– Ну разумеется, – успокаивающе проговорила Эмили. – Вы готовите просто превосходно, Смоук. Но боюсь, у его светлости гораздо более изысканный и тонкий вкус, чем у большинства приглашенных. Речь идет о людях, которые не считают ужин удавшимся, если перед ними не поставят гору вареного картофеля и мяса.
– Мадам совершенно права, Смоук, – вмешалась экономка. – Пожалуй, нам надо подать немного заливного палтуса. А также колбасы и, возможно, немного языка…
– Колбаса! Язык! – Смоук пришел в неистовство. – Я не позволю, чтобы в этом доме подавали какие-то жирные колбасы или языки.
– Ну, тогда прекрасно подойдет немного холодной ветчины, – с надеждой предложила Эмили.
Их спор был прерван громким, настойчивым стуком в кухонную дверь. Гарри поспешил ее открыть и после недолгих переговоров с кем-то, стоявшим за порогом, приблизился к хозяйке.
– Прошу прощения, мадам. Тут для вас сообщение. Эмили с чувством облегчения отвлеклась от перепалки.
– Мне? Где же?
– Паренек у дверей, мэм. Утверждает, что может отдать записку только вам. – Гарри воинственно поднял свой крючок-протез. – Сказать ему, чтобы убирался?
– Нет-нет, я с ним поговорю.
Эмили прошла через кухонные помещения к двери и увидела поджидающего ее маленького оборванца.
– Ну, дружок, в чем дело?
Мальчишка уставился на рыжие волосы Эмили и ее очки, а потом утвердительно кивнул, словно удостоверившись, что перед ним именно та, кого он ищет.
– Ваш папаша хочет повидать вас прямо сейчас, мэм. Он велел передать вам вот это.
Маленький листочек бумаги, порядком испачканный в грязном кулачке, был надлежащим образом передан по назначению.
– Очень хорошо. – Эмили опустила монетку в ладонь мальчишки, взглянула на бумагу, и острое предчувствие чего-то недоброго охватило ее.