Светлый фон

– На вашем месте я бы вообще помолчал, – мягко предупредил Саймон. – Однако вам, наверное, любопытно узнать, что вы совершите свое плавание на Восток не в одиночестве. Ваш добрый друг Крофтон составит вам компанию. Он вообще-то уже на борту – с нетерпением дожидается вас.

Бродерик открыл рот и закрыл его снова, когда холодная ярость Саймона прорвалась наконец наружу. Старый пройдоха впервые по-настоящему осознал, что его противнику все известно. Что бы он ни увидел в этот миг во взгляде Саймона, это наверняка, убедило его, что надежды больше нет. Бродерик с мольбой во взоре повернулся к Эмили. Она спокойно встретила его взгляд:

– До свидания, папа.

– Сослан в Ост-Индию… После всех превратностей судьбы. Хотел бы я, чтобы твоя мама была здесь. Она бы придумала, что предпринять.

Бродерик встал, медленно прошагал к двери и вышел в холл. Тяжелая тишина повисла в библиотеке. Девлин поглядел на своего брата-близнеца. Оба выпрямились у камина, став вдруг гораздо старше и взрослее, чем были еще несколько недель назад.

– Нам пора, – бодро сказал Чарлз. – Еще куча дел до завтрашнего отъезда. – Он наклонился и с чувством быстро поцеловал Эмили в щеку. – Ты проводишь нас завтра на причал, Эм?

– Конечно. – Она улыбнулась ему.

– Мы тебе напишем, Эм. – Девлин тоже поцеловал сестру в щеку и усмехнулся. – И переведем тебе всю нашу прибыль, чтобы ты ее во что-нибудь вложила.

– Берегите себя. – Эмили поднялась и порывисто обняла близнецов.

– Непременно. – Чарлз одарил ее обворожительной улыбкой. – И когда ты нас увидишь в следующий раз, мы уже оба будем набобами. – Он повернулся к Саймону: – До свидания, сэр. И спасибо вам за все.

– Да. – Девлин посмотрел Саймону прямо в глаза. – Спасибо вам. Мы знаем, что оставляем сестру в надежных руках. Заботьтесь о ней.

– Непременно, – заверил Саймон.

Он выждал, пока за близнецами закрылась дверь, и подошел к графинчику с бренди. Налив два бокала, он протянул один из них Эмили:

– Поднимем тост, мадам жена.

Она улыбнулась и подняла свой бокал:

– За что мы пьем, милорд?

– За Англию, свободную от вертопрахов Фарингдонов. – Граф сделал хороший глоток бренди.

– А как же я?

– Ты, – Саймон поставил свой бокал, – не Фарингдон. Ты перестала быть Фарингдон с того дня, как я на тебе женился.

– Понятно. – Сияющими глазами она следила за каждым его движением. – Саймон, я должна поблагодарить тебя за все, что ты сделал для моей семьи. Я никогда не видела, чтобы Чарлз и Девлин радовались так, как сейчас своему путешествию в Индию. А что касается отца…